Примеры употребления "Promise" в английском с переводом "promettre"

<>
He came according to his promise. Il vint comme il l'avait promis.
The sky gives promise of fine weather. Le ciel promet du beau temps.
I promise you I'll come early. Je vous promets que je viendrai tôt.
I promise you I'll help you. Je te promets de t'aider.
I promise you I'll look after you. Je te promets de m'occuper de toi.
I promise you I'll never leave you. Je te promets de ne jamais te quitter.
I promise you I'll keep you safe. Je te promets que je te garderai en sécurité.
I promise that I will be here tomorrow. Je promets que je serai là demain.
Tom made a promise to come home early tonight. Tom a promis de revenir à la maison plus tôt ce soir.
I promise you I won't ever leave you. Je te promets que je ne te quitterai jamais.
Didn't you promise never to tell a lie? N'as-tu pas promis de ne jamais mentir ?
I promise to return this videotape within a week. Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine.
"Do you promise?" "Cross my heart and hope to die!" «Tu promets ?» «Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !»
I promise you I won't stay out too late. Je te promets que je ne resterai pas sorti trop tard.
I promise you I won't do anything to harm you. Je te promets que je ne ferai rien pour te faire du mal.
I can't promise anything, but I'll do my best. Je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux.
I promise you I'll stay with you until your father arrives. Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive.
The slowest one with the promise is the most faithful one when keeping. Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. Il n'y a pas de rêve d'homme que l'énergie nucléaire ne promette de réaliser.
Grishkin is nice: her russian eye is underlined for emphasis; uncorseted, her friendly bust gives promise of pneumatic bliss. Grishkin est belle : son œil russe est souligné pour l'accentuer ; décorsetée, sa poitrine accueillante promet une félicité pneumatique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!