Примеры употребления "Possible" в английском

<>
Переводы: все134 possible113 другие переводы21
She came up with a possible solution. Elle est arrivée avec une solution potentielle.
The translation isn't possible. La traduction est impossible.
Doctors warn us of a possible danger. Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
It's not possible to breathe here. On ne peut pas respirer ici.
She studied French as hard as possible. Elle apprit le français à fond.
It's possible that Tom lied to you. Tom vous a peut-être menti.
We must avoid war by all possible means. Nous devons éviter la guerre à tout prix.
it is possible you typed the address incorrectly il y a peut-être des fautes de frappe dans votre adresse
I'm sorry, but it's just not possible. Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.
It's not possible to live on that island. Il est impossible de vivre sur cette île.
I'll talk to him at the earliest possible moment. Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
I ran as fast as possible to catch up with her. J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper.
We insist that a meeting be held as soon as possible. Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt.
It wasn't possible for the boy to swim across the river. Il était impossible pour le garçon de traverser la rivière à la nage.
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita? Peut-on acquérir ce best-seller dans une librairie d'Akita ?
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
In the end it is not possible to fully know somebody else. Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement.
I will show that it's possible to be reborn from one's ashes. Je te montrerai que l’on peut renaître de ses cendres.
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." "Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux".
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life. Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!