Примеры употребления "No matter" в английском

<>
Переводы: все92 peu importe26 другие переводы66
No matter how much it costs. Peu importe combien ça coûte.
No matter what you say, the answer is "no." Peu importe ce que tu dis, la réponse est «non ».
No matter who comes, don't open the door. Peu importe qui vient, n'ouvre pas la porte.
We should obey the law no matter what happens. Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive.
No matter who says so, it's not true. Peu importe qui dit cela, ce n'est pas vrai.
No matter what he says, don't trust him. Peu importe ce qu'il dit, ne le crois pas.
No matter where you go, you will be welcomed. Peu importe où vous allez, vous serez le bienvenu.
No matter the age, a child is a child. Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.
No matter what you say, I will never believe you. Peu importe ce que tu dis, je ne te croirai jamais.
No matter how drunk you were, Goethe was a poet! Peu importe combien tu étais saoul, Goethe était un poète !
No matter what happens, I won't change my mind. Peu importe ce qui arrive, je ne changerai pas d'idée.
No matter how much I eat, I never get fat. Peu importe combien je mange, je ne grossis jamais.
No matter who says so, I can't believe that. Peu importe qui dit ça, je ne peux pas y croire.
No matter how long it takes, I will finish the work. Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
No matter what he plays on the screen, Tom looks great. Peu importe le rôle qu'il joue à l'écran, Tom est magnifique.
She will not budge an inch no matter what anyone says. Elle ne bougera pas d'un centimètre, peu importe ce qu'on lui dit.
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted. Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé.
I can't remember her address no matter how much I try. Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. Peu importe que vous soyez compétent ou non, vous n'aurez pas de promotion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!