Примеры употребления "Montreal Trade Services Unit" в английском

<>
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
Which do you like better, Denver or Montreal? Qu'est-ce que tu préfères, Denver ou Montréal ?
Besides lending books, libraries offer various other services. En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter. Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Any member of the University has right to use the library services showing personal identification card or university badge. Tout membre de l'université, muni de sa carte personnelle ou de son badge d'université, a l'accès à la bibliothèque.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." «Hey, ça roule Tanji ?» «J'ai des problèmes parce qu'il y a un cours que je n'ai pas pris à mon école précédente.».
Some national parks offer showers and even baby-sitting services. Certains parcs nationaux proposent des douches et même des services de garderie pour enfants.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back. Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas.
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue? Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
A pound is a unit of weight. Une livre est une unité de poids.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
So-called trade friction could be avoided some day. Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!