Примеры употребления "Los padres national forest" в английском

<>
I walk in the forest every day. Je marche dans la forêt tous les jours.
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound? Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. Nara est riche en trésors nationaux et en biens culturels importants.
Near the forest stands an isolated house. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.
It's a matter of national pride. C'est une question de fierté nationale.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
The national health service takes care of you from womb to tomb. Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! Si tu vas dans la forêt, fais attention aux ogres mangeurs d'hommes !
Poaching is not allowed in national parks. Le braconnage est interdit dans les parcs nationaux.
He cut through Sherwood Forest. Il coupa à travers la forêt de Sherwood.
Hunting is banned in national parks. La chasse est interdite dans les parcs nationaux.
I lost my way in the forest. J'ai perdu mon chemin dans la forêt.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
If I were you, I would not light a fire in a forest in summer time. À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
She slowly disappeared into the foggy forest. Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse.
It was a national scandal. Ce fut un scandale national.
Sometimes, if I look at a forest of trees, I get in a trance and don't even realize until minutes later. Parfois je regarde une forêt, j'entre en transe et je ne le remarque pas avant plusieurs minutes.
He became a national hero. Il devint un héros national.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!