Примеры употребления "Links" в английском

<>
Переводы: все29 lien16 lier6 maillon3 relier2 liaison1 другие переводы1
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc. Les permaliens sont essentiellement des liens vers des choses comme les messages, les commentaires, etc.
A chain is made up of many links. Une chaîne se compose de nombreux maillons.
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail. Veuillez ne pas répondre à ce courriel frauduleux et ne cliquez en aucun cas sur les liens contenus dans le courriel.
Your link isn't working. Ton lien plante.
Please link this sentence to Spanish. Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.
A chain fails at its weakest link. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
The new tunnel will link Britain and France. Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre.
Hell! My network link is down. Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
please click on the following link Cliquez sur le lien suivant
These sentences are not directly linked. Ces phrases ne sont pas directement liées.
A chain is only as strong as its weakest link. Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.
The new tunnel will link Great Britain and France. Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
confirm by visiting the link below confirmez en visitant le lien ci-dessous
A megalopolis is a network of multiple closely linked metropolitan areas. Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées.
select and copy the following link sélectionnez et copiez le lien suivant
What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences. Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases.
paste the link in the address bar coller le lien dans la barre d'adresse
During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life. Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine.
There is an unbreakable link between language and culture. Il existe un lien incassable entre la langue et la culture.
It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism. C'est une croyance répandue, d'après un vote national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!