Примеры употребления "Fortune favours the brave" в английском

<>
Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave? Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ?
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes.
The officer inspired his men to be brave. L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure.
He accumulated his fortune by hard work. Il a construit sa fortune par le dur labeur.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. Les compagnies de la liste Fortune 500 furent les plus durement touchées par la récente législation.
You are very brave. Tu es très courageux.
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours.
His brave deed earned him respect. Son courageux exploit lui a valu le respect.
He lost the greater part of his fortune in speculation. Il a perdu une grande partie de sa fortune en spéculant.
His brave action is worthy of a medal. Il mérite une médaille pour son acte de bravoure.
My uncle made a fortune. Mon oncle possède une fortune.
He is not only brave but wise. Il n'est pas seulement courageux mais brave aussi.
Investing all his fortune would not be enough. Toute sa fortune ne sera pas suffisante.
He was brave. Il était brave.
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
Despite the pain he put on a brave face. Malgré la douleur il a fait contre mauvaise fortune bon coeur.
He amassed a fortune in stock trading during the last boom. Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.
Child as she was, she was brave. Tout enfant qu'elle était, elle était courageuse.
It's worth a fortune. Ça vaut une fortune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!