Примеры употребления "First of all" в английском

<>
First of all, we must dismiss him. Tout d'abord nous devons le congédier.
First of all, it is too expensive. Avant tout, c'est trop cher.
First of all, I must say this. Tout d'abord, je dois dire ceci.
First of all, we have to finish the homework. Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Let's do this first of all. Faisons d'abord ceci.
First of all, we must dismiss the cook. D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
First of all, let me speak about myself. Pour commencer, laissez-moi dire quelque chose à mon sujet.
First of all, learn the formula by heart. D'abord, apprenez la formule par cœur.
First of all, you have to read this book. Pour commencer, tu dois lire ce livre.
First of all, let's look at this famous picture. D'abord regardons cette célèbre photo.
First of all, you should talk it over with your parents. Tu devrais d'abord en discuter avec tes parents.
The university that we attend usually begins its classes on the first of April. L'université où nous allons débute habituellement ses cours le premier avril.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
Charles the First of England was guillotined. Charles Ier d'Angleterre a été guillotiné.
Who is the tallest of all? Qui est le plus grand de tous ?
The first of human rights is to shut up!!! Le premier des droits de l'homme, c’est de fermer sa gueule !!!
In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen. En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.
Of all these books, this is by far the best on China. De tous ces livres, celui-ci est de loin le meilleur sur la Chine.
The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time. L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!