Примеры употребления "European Trade Promotion Organization" в английском

<>
You must be careful when talking to a European. Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen.
This organization cannot exist without you. Cette organisation ne peut exister sans vous.
The scandal was an obstacle to his promotion. Le scandale fut un obstacle à sa promotion.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
The organization is not connected with any political parties. L'organisation n'est associée à aucun parti politique.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion. Son manque d'expertise lui interdit toute promotion.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
European currencies weakened against the dollar. Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar.
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée.
He's had a big chip on his shoulder ever since he was passed up for promotion. Il se sent blessé depuis qu'il a été oublié dans les promotions.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
The European like to drink wine. Les Européens aiment boire du vin.
An undercover operative infiltrated the organization. Un agent secret infiltra l'organisation.
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. Peu importe que vous soyez compétent ou non, vous n'aurez pas de promotion.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990. Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. Tous mes espoirs de promotion se sont évanouis après que mon plan de réorganisation eut échoué.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!