Примеры употребления "East African" в английском

<>
African elephants have bigger ears than Asian elephants. Les éléphants d'Afrique ont de plus grandes oreilles que les éléphants d'Asie.
Japan faces the Pacific on the east. Le Japon fait face au Pacifique par l'est.
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant. L'éléphant d'Afrique est doté d'oreilles plus grandes que l'éléphant d'Asie.
Nagoya is to the east of Kyoto. Nagoya est à l'Est de Kyoto.
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin. Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
The wind is blowing from the east. Le vent souffle de l'est.
He was a hero of the African campaign in World War II. C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war. Il n'a jamais vraiment guéri de la malaria qu'il attrapa dans l'Est pendant la guerre.
The congressman has been in the spotlight ever since his untoward remarks about African Americans. Le membre du Congrès a été constamment sous les projecteurs depuis ses fâcheuses remarques sur les Afro-Étasuniens.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers. Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.
In these statistics Egypt is classed as an African nation. Dans ces statistiques l'Égypte est classée comme pays africain.
Japan is to the east of China. Le Japon est à l'est de la Chine.
John Locke, the well-known philosopher of freedom, was a shareholder of the Royal African Company, which bought and sold slaves. John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves.
Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west. Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest.
President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere. Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs.
The wind is blowing east. Le vent souffle de l'ouest.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Japan lies in the East Asia. Le Japon se situe en Asie Orientale.
My mother objected to my going to the Middle East. Ma mère s'est opposée au fait que j'aille au Moyen-Orient.
I am west of the east. Je me situe à l'ouest de l'est.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!