Примеры употребления "Director of Public Prosecutions" в английском

<>
Don't be afraid of public speaking. N'aie pas peur de parler en public.
I want to see the director of the company. Je veux voir le directeur de la société.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation. Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.
The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students. Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.
Make solidarity and equal rights the cornerstone of public policy. Faire de la solidarité et de l’égalité des droits la pierre angulaire de l'action publique.
Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»
Without his wife's money, he would never be a director. Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Where's the director? Où est le directeur ?
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
He is a director, and should be treated as such. Il est directeur et devrait être traité comme tel.
My public duties take a lot of time. Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
This director is not insensitive to criticism. Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens. L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
I became a director. Je suis devenu directeur.
I don't want this news to be made public yet. Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique.
As head of the sales team she reports only to the managing director. En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.
Have you ever sung in public? As-tu jamais chanté en public ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!