Примеры употребления "Develop" в английском

<>
Sports help to develop our muscles. Le sport aide nos muscles à se développer.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness. Il est d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit.
He is planning to develop his business. Il prévoit de développer son affaire.
Develop your eBay buying and selling skills Développez vos compétences d'achat et de vente sur eBay
Develop your linguistic competence as much as possible. Développe tes compétences linguistiques autant que possible.
Why didn't modern technology develop in China? Pourquoi la technologie moderne ne s'est pas développé en Chine ?
Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man. Un homme ne peut pas devenir une femme pas plus qu'un singe ne peut se développer en homme.
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants.
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
French has developed from Latin. Le français s'est développé à partir du latin.
The Japanese economy developed rapidly. L'économie japonaise s'est rapidement développée.
Developing political awareness takes time. Développer la conscience politique prend du temps.
China's developing too quickly. La Chine se développe trop rapidement.
I'm developing an Android application. Je suis en train de développer une application Android.
I want this photograph developed as soon as possible. Je veux que cette photo soit développée aussi vite que possible.
Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat. Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!