Примеры употребления "Community treatment" в английском

<>
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Bad treatment fanned his dislike to hate. Un mauvais traitement attisa son aversion en haine.
This is an international community. C'est une communauté internationale.
You should stay in the hospital for treatment. Tu devrais rester à l'hôpital pour te faire soigner.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
He received rough treatment. Il s'est fait rudement traiter.
The pastor of the local Lutheran Church is considered a pillar of the community. Le pasteur de l'église luthérienne locale est considéré comme un pilier de la communauté.
Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man. Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort.
He passes for a learned man in our community. Il passe pour un savant dans notre communauté.
A treatment will cure the disease. Un traitement permettra de guérir la maladie.
She did it for the good of the community. Elle le fit pour le bien de la communauté.
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. Pour ces patients, le traitement chirurgical est loin d'être satisfaisant.
In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community. En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique.
I'm not accustomed to such treatment. Je ne suis pas habitué à un tel traitement.
English is like a gated community; access is possible but cumbersome. L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile.
I'll give you a temporary treatment. Je vous donnerai un traitement provisoire.
I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name. Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom.
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful. Par chance, le traitement fut seulement inefficace plutôt que dangereux.
The individual is the fundamental element of a community. L'individu est l'élément fondamental d'une communauté.
Foreigners get special treatment in that country. Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!