Примеры употребления "Catholic action" в английском

<>
My daughter's slowness to take action is a pain. La lenteur de ma fille pour agir me fait mal.
The Catholic Church is opposed to divorce. L'Église catholique s'oppose au divorce.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books. La Bible catholique contient tout de la Bible protestante additionné de plusieurs autres livres.
He is a man of action. C'est un homme d'action.
I became a Catholic because I'm extremely pessimistic. Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste.
Thomas is a man of action. Thomas est un homme d'action.
Is this a Jewish or a Catholic Bible? Est-ce une Bible judaïque ou catholique ?
Less words, more action. Moins de mots, davantage d'actions.
The Catholic Church doesn't condone the use of condoms. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif.
I believe that his action was in the right. Je crois que son action était la bonne.
In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith". En 1493, le Vatican a offert l'Amérique à l'Espagne et l'Afrique noire au Portugal "pour que les nations barbares soient réduites à la foi catholique".
All we need now is action, not discussion. Tout ce dont nous avons besoin maintenant est l'action, pas la discussion.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
For every action there is an equal and opposite reaction. À chaque action correspond une réaction égale et opposée.
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.
His prompt action prevented an epidemic. Son action rapide a évité une épidémie.
He's trying to muscle in on my territory and get a piece of the action. Il tente de s'immiscer sur mon territoire et d'obtenir une part du gâteau.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy. Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!