Примеры употребления "Arab peace initiative" в английском

<>
I bought a poster at the Arab World Institute in Paris and I had it framed. J'ai acheté une affiche de l'Institut du Monde Arabe à Paris et je l'ai fait encadrer.
The Lisbon treaty envisions a citizens' initiative. Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne.
He worked hard to promote peace. Il travailla dur à promouvoir la paix.
As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers. Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative! N'hésite pas à parler au professeur; si tu ne comprends pas, ait de l'initiative!
Peace has returned after three years of war. La paix est revenue après trois années de guerre.
Japan relies on Arab countries for oil. Le Japon se tourne vers les pays arabes pour le pétrole.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
He said: "Leave me in peace!" Il dit : "Laisse-moi tranquille !"
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe. Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix.
As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith. Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane.
We are longing for world peace. Nous désirons la paix dans le monde.
He dedicated his life to peace. Il a dédié sa vie à la paix.
I've made peace with my maker. I'm ready to die. J'ai fait la paix avec mon créateur. Je suis prêt à mourir.
We all wish for permanent world peace. Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Everybody in the world desires peace. Le monde entier désire la paix.
Leave me in peace! Laissez-moi en paix !
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
Peace to his ashes! Paix à ses cendres !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!