Примеры употребления "Although" в английском

<>
Переводы: все42 bien que16 encore1 другие переводы25
Although he is rich, he is not happy. Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.
Although he is young, he is very careful. Bien qu'il soit jeune, il est très prudent.
Although she has many weaknesses, I trust her. Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance.
Although she is rich, she dresses quite simply. Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement.
Although she lives nearby, I rarely see her. Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement.
Although he's young, he's an outstanding doctor. Bien qu'il soit jeune, c'est un remarquable médecin.
Although it was raining, I had to go out. Bien qu'il plût, je devais sortir.
Although he may be clever, he is not wise. Bien qu'il soit malin, il n'est pas prudent.
Although her house is nearby, I seldom see her. Je vis près de sa maison, mais je la vois rarement.
Although they are twins, they have few interests in common. Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
Although I may be unhappy, I won't commit suicide. Même si je suis peut-être malheureux, je ne me suiciderai pas.
Sure I can, although I can't really speak Shanghainese. Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen.
The child had no overcoat on although it was very cold. L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English. Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.
Although there was no wind blowing, the door opened of itself. Sans qu'il y ait eu de vent, la porte s'ouvrit d'elle-même.
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. L'entreprise, à quelques exceptions près, emploie habituellement ses moyens à bon escient.
Although I am a pious man, I am not the less a man. Ah ! Pour être dévot, je n'en suis pas moins homme.
Although he was writing carefully, he had many mistakes in his writing task. Bien qu'il ait écrit rapidement, il avait beaucoup d'erreurs dans ses écritures.
Although he thought he was helping us, he was only in the way. Bien qu'il pensât nous aider, il ne faisait qu'être dans nos pattes.
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!