Примеры употребления "transfer/ sightseeing service" в английском

<>
Click Background Intelligent Transfer Service and then Properties from the menu. Нажмите Фоновая интеллектуальная служба передачи дальше Свойства из меню.
A new detention unit for 50 persons costing 72 million drachmas had been built in Piraeus, and a contract was about to be signed for the construction of a new building to house the Alien and Transfer Service, where accommodation for 400 detainees would be provided. В Пирее был построен новый центр содержания под стражей на 50 человек стоимостью 72 миллиона драхм, и в ближайшее время будет подписан контракт на строительство нового здания Службы по делам иностранцев и перемещенных лиц, в котором можно будет разместить до 400 задержанных.
Select Background Intelligent Transfer Service. Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS).
Addressed an issue that prevented System Center Configuration Manager from performing inventory uploads via Background Intelligent Transfer Service (BITS) when Encrypting File System (EFS) has been disabled. Устранена проблема, из-за которой System Center Configuration Manager не мог передавать данные инвентаризации через службу BITS, если шифрованная файловая система (EFS) была отключена.
The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS)
When the Services window opens, right-click Background Intelligent Transfer Service under Services (Local). Когда откроется окно "Службы", щелкните правой кнопкой мыши пункт Фоновая интеллектуальная служба передачи в разделе Службы (локальные).
The improvement of knowledge transfer in service statistics is in line with international trade, development, productivity and growth agendas, where there is a need for more countries to improve understanding of the actual and potential contribution of services to growth and development расширение передачи знаний в области статистики услуг соответствует задачам международного сообщества в области торговли, развития, производительности труда и роста, в рамках которых необходимо обеспечить более глубокое понимание б?льшим числом стран фактического и потенциального вклада сферы услуг в рост и развитие;
Restart the Simple Mail Transfer Protocol service. Перезапустите службу SMTP.
Transfer to customer service Переход в отдел обслуживания клиентов
An MSExchangeTransport Event 4001 warning can occur when the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service on Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 has one or more mail-delivery problems. Предупреждение события 4001 MSExchangeTransport может произойти при наличии у службы SMTP в Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 одной или нескольких проблем с доставкой почты.
Close the registry editor, and then restart the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for the change to take effect. Закройте редактор реестра и перезапустите службу Протокол SMTP (Simple Mail Transfer Protocol), чтобы изменение вступило в силу.
The remote Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service rejected AUTH negotiation. Удаленная SMTP-служба отклонила AUTH-согласование.
Double-click Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service. Дважды щелкните службу SMTP.
A value of Manual indicates that the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service has been set to require a manual start and will not start automatically. Значение Manual указывает, что для службы SMTP установлен вывод запроса на ручной запуск и эта служба не будет запускаться автоматически.
The Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service runs in the Inetinfo.exe process and when messages pass through the transport subsystem, SMTP makes heavy use of Internet Information Services (IIS) resources. Служба SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) выполняется в процессе Inetinfo.exe и когда сообщения проходят через транспортную подсистему, SMTP интенсивно использует ресурсы IIS (Internet Information Services).
A value of Disabled indicates that the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service has been disabled and cannot be started until the StartMode value is changed to either Manual or Automatic. Значение Disabled показывает, что служба SMTP была отключена и не может быть запущена, пока значение StartMode не будет изменено либо на Manual, либо на Automatic.
Network News Transfer Protocol (NNTP) service (for newsgroups) Служба NNTP (для групп новостей)
Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because the Microsoft Windows Server™ 2003 Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service is installed on this computer. Программа установки Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжить работу, поскольку на компьютере установлена служба SMTP сервера Microsoft Windows Server™ 2003.
The Exchange Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service is not excluded from the blocking rule. Служба протокола SMTP на сервере Exchange не исключена из блокирующего правила.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_Service Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine the value set for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service StartMode key. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_Service, чтобы определить значение ключа StartMode службы SMTP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!