Примеры употребления "zooming up" в английском

<>
Zooming on the 1-hour chart, I see that our hourly oscillators amplify the case for a leg down. Увеличивая 1-часовой график, я вижу, что наши часовые осцилляторы усиливают возможность падения.
However, zooming on the 1-hour chart, there is positive divergence between both our hourly momentum studies and the price action, thus I would be careful that a minor bounce could be looming before the next leg down. Однако, увеличение на 1-часовом графике, выявляет положительную дивергенцией между двумя нашими часовыми исследованиями импульса и ценовым действием, таким образом, я был бы осторожен, может быть произойти незначительный откат до следующего этапа вниз.
Zooming out to the daily chart, I see that Cable is still trading below the 80-week exponential moving average, which keeps the large downtrend intact. На дневном графике, я вижу, что кабель по-прежнему торгуется ниже 80-недельной экспоненциальной скользящей средней.
Zooming to the 1-hour chart, I see that the 14-hour RSI edged higher after exiting its oversold field, while the hourly MACD has bottomed and appears ready to cross above its signal line soon. На часовом графике, я вижу, что 14-часовой RSI вырос после выхода с его зоны перепроданности, в то время как часовой MACD готов пробить вверх свою сигнальную линию в ближайшее время.
Zooming in to the daily chart, the EURSEK reveals even more optimism for bulls. Если посмотреть на дневной график, то пара EURSEK добавляет еще больше оптимизма быкам.
And zooming out a little, one could see that in these past two or so years that the FTSE has held below 6900, it has made incremental higher lows, and is now making higher highs. И если взглянуть немного шире, можно увидеть, что в течение прошедших двух лет или около того, когда FTSE удерживался ниже уровня 6900, он формировал нарастающие более высокие минимумы, а сейчас – более высокие максимумы.
However, zooming in on the 1-hour chart, our hourly oscillators amplify the case for a leg down. Однако, увеличение на 1-часовом графике, наши часовые осцилляторы выявляют возможность движения вниз.
Opera's zooming functionality allows you to read small fonts more easily. Функция изменения масштаба в Opera позволяет упростить чтение мелкого шрифта.
To adjust the text size of Facebook on a computer, use the built-in zooming feature for your browser: Чтобы настроить размер текста на сайте Facebook с компьютера, воспользуйтесь встроенной функцией изменения масштаба своего браузера:
However, you must use a headset to chat over Xbox Live, and automatic zooming and panning are not supported. Однако для чата через Xbox Live потребуется гарнитура, а автоматическое масштабирование и панорамирование поддерживаться не будут.
Make text more readable by zooming Увеличение масштаба для лучшей читаемости текста
But, in Opera for Android you can force zooming on any page, making it easier to read. А в Opera для Android можно принудительно уменьшать или увеличивать любые страницы, чтобы их было удобно читать.
It looks like each word is zooming in from its own vanishing point. Это выглядит так, словно каждое слово увеличивается, возникая в своей точке схода.
Mobile View adapts the document to your iPad screen - no more pinching and zooming necessary! Мобильное представление адаптирует документы для просмотра на экране iPad — использовать жесты сжатия или изменять масштаб больше не требуется!
We're pulling out, we're zooming out, out through a nuclear pore, which is the gateway to this compartment that holds all the DNA called the nucleus. Мы вырываем, увеличиваем, выводим через ядерную пору, которая является выходом в это отделение, где хранятся все ДНК, и которое называется ядро.
This is a bunch of software companies - and what it is is their revenue versus their age - all zooming away, and everybody making millions and billions of dollars. Это группа информационных компаний - и их выручка в зависимости от их возраста - всё увеличивающаяся, все зарабатывают миллионы и миллиарды долларов.
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. А по мере того как мы растём, камера понемногу отъезжает, и то, что вы сейчас видите на заднем плане, начнёт потихоньку выдвигаться на передний план, и вы видите часть среды, с которой будете взаимодействовать, когда вырастете.
So, the first thing that you might notice about the mapping site is just the fluidity of the zooming and the panning, which, if you're familiar at all with Seadragon, that's where it comes from. Итак, первое, что можно заметить на нашей онлайн-карте это плавность приближения и перемещения. Может быть вы знаете проект Seadragon, эта технология была заимствована из него.
This one we're zooming in on is somewhere between 100,000 and a million galaxies in that small region. Один из них, который мы увиличиваем, содержит от 100,000 до миллиона галактик в этом небольшом участке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!