Примеры употребления "zoomed" в английском

<>
Images that are zoomed in on logos or images with text overlay are not allowed. Не разрешаются изображения, содержащие увеличенные логотипы или наложение текста.
The chart can also be zoomed out by the "Charts" menu command of the same name, by pressing of "-" or the button of the "Charts" toolbar. Масштаб можно также уменьшить при помощи одноименной команды меню "Графики", клавиши "-" или кнопки панели инструментов "Графики".
Note: For product images, we don't allow close up or zoomed in images of logos. Примечание: В качестве изображений продуктов не разрешается использовать крупные планы логотипов или увеличенные изображения логотипов.
For this exercise, I have zoomed in for a close-up view, and I'll turn off AutoPreview. Для этого примера я увеличу масштаб и отключу автопросмотр.
A tablet and a phone with zoomed in bubbles showing options available to set access permissions to Office documents Планшет и телефон с увеличенными пузырьками, в которых показаны параметры для настройки разрешений на доступ к документам Office
When he replayed the video footage and zoomed in, he saw that the locusts were biting each other if they got too close. Но когда Кузин, увеличив изображение, пересмотрел видеозапись, он увидел, что отдельные особи саранчи кусали друг друга, если они оказывались слишком близко.
The chart can also be zoomed in by the "Charts" menu command of the same name, by pressing of "+" or the button of the "Charts" toolbar. Масштаб можно также увеличить при помощи одноименной команды меню "Графики", клавиши "+" или кнопки панели инструментов "Графики".
Advert images focusing on zoomed body parts Увеличенное изображение части тела в рекламе
They've zoomed out and looked at the big picture. Они отошли и осмотрели картину в целом.
And we're now zoomed in over the entrance to the house. Вот мы с вами приближаем камеру и оказываемся у входа в дом.
I have zoomed back, so you can see three pages of it. Я уменьшил масштаб, чтобы видеть одновременно три страницы.
And then when we zoomed into this, it's like a veritable universe. Крупным планом это выглядит как настоящая вселенная.
This image of a person's abs is zoomed in and non-compliant. На этом изображении крупным планом показан живот, поэтому оно недопустимо.
Select how small or large you would like the page to be zoomed. Выберите, в каком масштабе вам хотелось бы просматривать страницы.
Here's a zoomed look at the list of the four criteria we added. Вот увеличенное представление списка из четырех критериев, которые мы добавили.
This image of a person lifting up their shirt is zoomed out and compliant. Это изображение человека, приподнимающего рубашку, соответствует правилам.
Two versions of the Translator pane and a zoomed view of the completion notification Две версии области Переводчика и увеличенное представление уведомления о завершении
A percentage next to the slider shows how zoomed in or out you are. Процентное значение рядом с ползунком соответствует текущему масштабу.
Income there stayed stagnant, as it zoomed ahead in the rest of the world. Доход там оставался неизменным, в то время как в остальном мире он увеличивался.
You can set the zoom by default, if you would like all pages you visit to be zoomed in or out. Чтобы все просматриваемые страницы открывались в нужном масштабе, можно задать масштаб по умолчанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!