Примеры употребления "yugoslavia" в английском с переводом "югославия"

<>
Переводы: все829 югославия825 другие переводы4
Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic Республике Югославии (Сербия и Черногория),
The contrast in Yugoslavia is stark. Контраст по сравнению с Югославией очевиден.
Yugoslavia and the Paradox of International Human Югославия и парадокс международного закона о правах человека
They had a white war in Yugoslavia. Западу было наплевать - он был занят войной белых в бывшей Югославии.
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. Мать Тереза ??родилась в Югославии в 1910 году.
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Yugoslavia has disintegrated, but the disintegration is incomplete. Югославия распалась, но эта дезинтеграция не является законченной.
However, Kosovo has no parliament, while Yugoslavia (meaning, Serbia) does. В реальности, в Косово нет парламента, в то время, как в Югославии (значит Сербии) он есть.
and a disintegrating Yugoslavia degenerated into war and ethnic cleansing. распадающаяся Югославия стала ареной войн и этнических чисток.
Name changes in Yugoslavia is a complex and sensitive issue. Изменения топонимов в Югославии — вопрос сложный и деликатный.
The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing. Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
They had a white war in what was left of Yugoslavia. Западу было наплевать - он был занят войной белых в бывшей Югославии.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall. Даже Слободан Милошевич имел в Югославии большую поддержку до своего свержения.
The Bureau noted that Yugoslavia had paid its contribution in 2001. Президиум отметил, что Югославия внесла свой взнос за 2001 год.
For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia. На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
A real truth commission could play a useful role in Yugoslavia. Настоящая комиссия по выяснению правды могла бы сыграть важную роль для Югославии.
Having considered the application for membership of the Federal Republic of Yugoslavia, рассмотрев заявление Союзной Республики Югославии о приеме в члены Организации,
A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
Milosevic, the former president of Yugoslavia, and then Serbia, died in prison. Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме.
NATO’s mission is being redefined by deeds in the former Yugoslavia. Миссия НАТО переосмыслится в ходе акций в бывшей Югославии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!