Примеры употребления "young man" в английском

<>
Переводы: все294 молодой человек181 юноша58 другие переводы55
Such a versatile young man. Такой разносторонний молодой человек.
Kazuo is an ambitious young man. Кадзуо - честолюбивый юноша.
God only knows, young man. Одному Богу известно, молодой человек.
Young man, I am a traditional English butler. Юноша, я потомственный дворецкий.
Who's this dapper young man? Кто этот резвый молодой человек?
The poor young man finally became a great artist. Этот бедный юноша наконец стал великим художником.
This young man has blue hair. У этого молодого человека голубые волосы.
Please, let's do what the young man asks. Я умоляю вас, выполнить просьбу этого юноши.
You're a headstrong young man. Вы очень горячий и сильный молодой человек.
More fortunate than the young man who just died in these very bedclothes. Повезло куда больше, чем юноше, который умер на этих простынях.
Pick up that flag, young man. Поднимите этот флаг, молодой человек.
Wanda, why don't you mix up a root beer float for this young man. Ванда, почему бы тебе не принести этому юноше корневое пиво.
He is a promising young man. Он - многообещающий молодой человек.
The cliche of the radical architect is the sort of angry young man rebelling against the establishment. Стереотипом радикального архитектора является обозлённый юноша, бунтующий против устоев общества.
Where have you been, young man? Где вы шлялись, молодой человек?
It's hard to believe this is the same brazen young man that came aboard a few days ago. Тяжело поверить, что это тот наглый юноша, появившийся на борту несколько дней назад.
The young man should be made first. Молодой человек должен быть первым.
Eight years later, when he was a young man of 18, Benki left the forest for the first time. 8 лет спустя, когда он был молодым юношей 18 лет, Бенки оставил свой лес в первый раз.
A young man carrying a black crash helmet. Молодой человек с черным шлемом.
My Lord, the prospects of fatherhood have changed this young man, and he would grasp one last opportunity with both hands. Ваша Честь, отцовство способно изменить этого юношу, и он обеими руками уцепится за свой последний шанс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!