Примеры употребления "yield the floor" в английском

<>
Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague. Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге.
And I'll yield the floor here for a second to Einstein, who, I believe, has paid his dues. Предоставлю слово Эйнштейну. В этом деле, думаю, он - заслуженный авторитет.
Today is expected to yield the following data: Сегодня ожидается выход следующих данных:
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Many investors felt that in view of the low yield the stock was unattractive for conservative investment. Многие инвесторы, учитывая низкую дивидендную отдачу, полагали акции непривлекательными для консервативных вложений.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Or, to test two delivery optimizations, such as conversions or link clicks, to determine which yield the best results. Или протестировать два варианта оптимизации показа, например, для конверсий и кликов на ссылку, чтобы определить, какой из них наиболее результативен.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
In most cases Optimize for Fill will yield the highest revenue. В большинстве случаев наибольшую выручку обеспечивает настройка Оптимизировать для заполняемости.
Don't scrape your chair on the floor. Не царапай стулом пол.
To improve targeting to yield the largest possible reduction in poverty with the resources available, the IMF now expects all poor countries borrowing from the Fund to prepare comprehensive poverty reduction strategies. Чтобы улучшить целенаправленность финансирования и, тем самым, как можно далее сократить нищету, в настоящее МВФ ожидает от всех бедных стран-должников Фонда выработки исчерпывающих стратегий по борьбе с нищетой.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
Fish are more efficient than pork and beef, because they require fewer inputs to yield the same amount of protein. Разведение рыбы более эффективно, чем свиней и коров, потому что получение того же количества белка требует меньших вложений.
I made him sweep the floor. Я заставил его подмести пол.
Moreover, so far, health care reform has failed to yield the savings that were expected. Более того, реформа системы здравоохранения пока что не привела к ожидаемому уровню экономии средств бюджета.
The floor was painted green, while the walls were yellow. Пол был выкрашен в зелёный цвет, стены же были жёлтыми.
In so doing, the guardians of secular democracy in effect yield the connection between education and values to fundamentalists, who, you can be sure, have no compunctions about using education to further their values: В процессе этого защитники светской демократии отказываются от взаимосвязи между образованием и своими ценностями, уступая фундаменталистам, которые, можете быть уверены, без угрызений совести будут использовать образование для распространения своих ценностей:
The vase fell to the floor and shattered. Ваза упала на пол и разбилась.
But this single-mindedness will not yield the flexibilities of mind, the multiplicity of perspectives, the capacities for collaboration and innovation this country needs. Но эта ограниченность не должна заменять гибкость мышления, многочисленность точек зрения, возможности для сотрудничества и инноваций, которые нужны этой стране.
They live on the floor above. Они живут этажом выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!