Примеры употребления "yesterday's" в английском

<>
Переводы: все122 вчерашний55 вчерашний день54 другие переводы13
On the contrary, today's commonplaces were yesterday's innovations. Напротив, сегодняшние расхожие представления вчера являлись инновациями.
For a small investment, we could start to make it yesterday's problem. Посредством незначительных инвестиций мы можем сделать этот вопрос уже решаемой проблемой.
Yesterday's op resulted in one kill and one agent in protective custody. Вчера совершено одно убийство, и один агент арестован.
Did anybody see that absolutely fabulous piece on Fiji in yesterday's travel section? Никто не видел передачу вчера об островах Фиджи?
I treated her with respect and she shat me out like yesterday's cheese steak. Я относился к ней с уважением, а она меня выкинула как протухший стейк.
It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's. На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.
I don't even need a sundial to tell you that we're as late as yesterday's apologies. Тут и ежу без солнечных часов понятно, что мы опоздаем, и никто даже не соизволит извиниться.
Let me also express our deepest sympathies to the families of the victims of yesterday's tragic plane crash. Позвольте мне также выразить наши глубокие соболезнования семьям людей, которые погибли вчера в результате трагической авиакатастрофы.
Yesterday's weapons of war and political liberation in Mozambique have become today's weapons of crime and violence in South Africa. Оружие, которым вчера велась война и осуществлялось политическое освобождение в Мозамбике, сегодня стало оружием преступного мира и насилия в Южной Африке.
As far as yesterday's article in The New York Times is concerned, we have shared the information with the concerned Security Council Committee. Что касается опубликованной вчера в газете «Нью-Йорк Таймс» статьи, то мы поделились информацией с соответствующим Комитетом Совета Безопасности.
Let me also take this opportunity to express my sincere condolences to the families of the victims of yesterday's tragedy near John F. Пользуясь случаем, я также хочу выразить искренние соболезнования семьям погибших в результате случившейся вчера трагедии около аэропорта имени Джона Ф.
Yesterday's positivity has spilled over into today's session, with most Asian bourses trading in positive territory and US equity futures pointing higher. Позитивное настроение инвесторов перешло и на сегодняшнее утро - в плюсе и большинство азиатских площадок, и американские фьючерсы.
On April 25-27, 2003, InteRed together with Fundacion Castroverde organized an international seminar on socioeducative intervention, entitled “Yesterday's Project and Today's Reality: Social Demands, Answers and Challenges, in Guadix, Spain. 25-27 апреля 2003 года в испанском городе Гуадикс ИнтеРед совместно с фондом " Кастроверде " организовал международный семинар по социально-образовательным мерам под названием " Вчера проект- сегодня реальность: социальные запросы, ответы и вызовы ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!