Примеры употребления "yep" в английском

<>
Переводы: все55 да40 другие переводы15
Yep, he's a real keeper. Мда, он просто сокровище.
Yep, it's called Dragon island, Snotlout. Угу, не зря это Драконий остров.
Yep, here we are, just twiddling our thumbs. Ага, а мы пока переплетаем пальцы в нервном ожидании.
Yep, and we kicked that fire's butt. Ага, и мы надрали ему огненную задницу.
"Like blue ice falling out of an airplane lavatory," yep. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
Yep, and you'll be on your way to Paris. А ты будешь на пути в Париж.
And I saw it, and I thought, yep, that's it. Когда я увидел его, я подумал: "Вот оно".
Yep, it all started when Brian dug up a brontosaurus skull. Ага, всё началось, когда Брайан откопал череп бронтозавра.
Yep, but it's more like, um - like throwing a banana peel. Это, скорее, подбрасывание шкурки от банана.
Yep, hopefully something you'll be able to pass on to me again. Надеюсь, это что-то, что ты снова сможешь передарить мне.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did. Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
Yep, and it's not your usual five shots for a fiver and ladies go free kind of place either. Ага, и это не там, где за пятёрку, ещё и нальют, а дамам вход бесплатный.
Yep, cash we believe is yours that she stole, which would be a pretty good motive for murder, - don't you think, detective? Ага, и думаем, что она украла их у вас, что стало бы достаточно хорошим мотивом для убийства, как думаете, детектив?
Yep, a couple of weeks ago, he wanted to have a baby with me, and today he was very smiley and extremely generous with baked goods. Ага, пару недель назад, он хотел завести со мной ребенка, а сегодня он вовсю улыбался мне и был чересчур щедр с выпечкой.
We look at the data and we see: Yep, the volcano emitted 150,000 tons; the grounded planes would have emitted 345,000 if they were in the sky. Мы смотрим на данные, и мы видим, что, ага, вулкан выбросил 150 000 тонн; тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!