Примеры употребления "yelling" в английском

<>
Переводы: все64 вопить7 вопли1 другие переводы56
Don't bother yelling for help. Не трудись звать на помощь.
Give me five minutes, then start yelling for help. Дай мне пять минут, а потом начинай звать на помощь.
Fighting, yelling, a little punching. Подрались, покричали, немного потолкались.
And I'm yelling out, "Fire! И я кричу:
Standing there yelling is no good! Да хватит торчать там и горланить!
All right, so everybody's yelling. Ладно, в общем, все орут.
Maybe I was just yelling at myself. Может, я просто до себя докричаться хотел.
He was yelling that there was something in the sheets. Он кричал, что в простынях что-то есть.
And part of what Mission Blue is about is yelling, "Stop!" И это то, зачем нужна "Миссия - синева", чтобы крикнуть: "Стоп!",
Asterix is always yelling at me, I don't know why. Астерикс всегда кричит на меня, не знаю почему.
It's weird seeing you in here without yelling at Frank, Fi. Странно видеть тебя здесь, не матерящуюся на Фрэнка, Фи.
He might not be so nervy if you stopped yelling at him. Он, наверное, не нервничал бы так, если бы ты на него не кричала.
Bitch, if you don't quit yelling, I'll eat you alive! Сучка, если не перестанешь шуметь, я съем тебя заживо!
That's why we're honking car horns, yelling from construction sites. Вот почему мы сигналим, орём со стройплощадки.
They were yelling at him, they were - it got to be really ugly. На него накричали . Это была ужасная сцена.
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала.
You just need to do a litle less yelling and use a litle more soap. Тебе просто надо поменьше кричать и почаще пользоваться мылом.
We were at zero visibility, yelling for anyone to call out, but no one did. Мы были в зоне нулевой видимости, пытались позвать кого-нибудь, но никто не отзывался.
Bastard's been dead for 40 years, and suddenly he's yelling at me again. Старый хрыч уже 40 лет как в могиле, а тут он снова орёт на меня.
Everybody ran to his chair: there was screaming; there was yelling, waving of their dossiers. Все побежали к его месту, был шум, был гам, размахивание папками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!