Примеры употребления "yearly" в английском

<>
Переводы: все198 ежегодный75 ежегодно32 другие переводы91
Calculation of yearly depreciation amount Расчет суммы ежегодной амортизации
Yearly posts on December 31. Ежегодно — разноска 31 декабря.
This week's our yearly sales conference. На этой неделе будет наша ежегодная конференция по продажам.
Yearly posts an amount on December 31. Ежегодно — разноска суммы 31-го декабря.
Last week, I had my yearly tax seminar. На прошлой неделе я проводил ежегодный семинар по налогам.
Not weekly, monthly or yearly, but daily. Не еженедельно, ежемесячно или ежегодно, а ежедневно.
NASA's yearly operating budget is around $18 billion. Ежегодные текущие расходы НАСА составляют около 18 миллиардов.
Yearly – The EU sales list report is generated annually. Ежегодно — отчет ЕС по НДС создается ежегодно.
Such principles should not be subjected to yearly cycles of negotiation. Такие принципы не должны быть предметом ежегодных раундов переговоров.
In particular, a yearly institutional CD-ROM will be produced, including general information, project descriptions and selected publications. В частности, ежегодно будет производиться институциональный КД-ПЗУ, включая общую информацию, описания проектов и избранные публикации.
This status applies to rebates that are generated from weekly, monthly, or yearly agreements. Этот статус применяется к бонусам, создаваемым по еженедельным, ежемесячным или ежегодным соглашениям.
Monthly, quarterly and yearly bulletins reflecting the current environment status are published and a “Green Book” is issued annually. Ежемесячно, ежеквартально и ежегодно публикуются бюллетени, содержащие информацию о нынешнем состоянии окружающей среды, и на ежегодной основе издается " Зеленая книга ".
Exchequer funds now comprise 33 per cent of the yearly social welfare pensions bill. финансовые фонды выплачивают в настоящее время 33 % ежегодных расходов на выплату пенсий по социальному обеспечению.
Yearly – The invoice date of forecasts is set to the end of the current year, according to the project date. Ежегодно - дата накладной прогнозов задается равной дате конца текущего года, соответствующего дате проекта.
This delegation also observed that the yearly update would allow regional and goal-specific analysis. Эта делегация отметила также, что ежегодное обновление информации даст возможность для проведения регионального и поцелевого анализа.
The Ministry of Health holds a yearly seminar for women on women-related issues, and specifically on sexual harassment issues. Министерство здравоохранения ежегодно проводит семинар для женщин по проблема, их касающимся, и, в частности.
The superintendent has just informed me that it is time for our yearly locker inspections. Завхоз только что сообщил мне, что пришло время ежегодной проверки шкафчиков.
In accordance with the decree, the State Statistics Committee prepares and publishes a yearly report entitled “Women and men in Azerbaijan”. В соответствии с Указом Государственный Комитет по Статистике ежегодно подготавливает и публикует отчет " Женщины и мужчины в Азербайджане ".
Is a yearly party the water polo team has the night before its first match? Это ежегодная вечеринка команды водного поло, которая проходит в ночь перед их первым матчем?
Yearly posts the total amount of the depreciation calculated for the fiscal year on the last date of the fiscal year. Ежегодно – общая сумма амортизации, рассчитанная для финансового года, разносится как единая сумма в последний день финансового года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!