Примеры употребления "year old" в английском

<>
Переводы: все103 год57 летний34 другие переводы12
14 year old in a horseback riding accident. Ребенок 14 лет, несчастный случай во время верховой езды.
40 Year Old Virgin is a masterpiece. 40 летний девственник Это шедевр.
Faith Maples, 32 year old from Madisonville, Texas. Фэйт Мэйплс, 32 года из Мэдисонвилля, штат Техас.
A 20-year old murder case is finally resolved. Раскрыто убийство 20-летней давности.
Cole Masters, 22 year old backpacker from London. Коул Мастерс, двадцати двух лет, альпинист из Лондона.
What are the chances a 78-year old has a first-grader? Каковы шансы, что у 78-летней женщины будет первоклашка?
One year old and lungs like a racing cyclist. Всего один год, а легкие как у велосипедиста.
18 year old Mikael Adu died after his arrest in Bergen last August. 18 летний Микаэль Аду погиб после ареста в Бергене в прошлом августе.
It's weird, right, 23 year old with gallstones? Это же странно 23 года, а уже желчные камни?
For this 102 year old woman, her ikigai was simply her great-great-great-granddaughter. Икигай этой 102-летней женщины - это просто ее прапраправнучка.
His political movement, En Marche!, is only a year old. Созданному им политическому движению «Вперёд!» (En Marche!) всего лишь один год.
16 year old male, sudden onset of double vision and night terrors, with no apparent cause. 16 летний подросток, внезапное двоение в глазах и ночные кошмары без каких-либо предпосылок.
14 year old boy joint pain and excess hair growth. Мальчик, 14 лет, боль в суставах и чрезмерная волосатость.
But this 400 year old canal, which draws water, it is maintained for so many generations. Но этот 400-летний канал, собирающий воду, поддерживается в рабочем состоянии на протяжении поколений.
23 year old with more gallstones than I've ever seen. 23 года с большими самыми желчными камнями, которые я когда-либо видела.
But Zardari's decision to begin grooming his 23-year old son for power may have been his gravest mistake. Но решение Зардари начать готовить своего 23 летнего сына к приходу во власть, возможно, было его самой серьезной ошибкой.
Some babies learn to swim even before they are one year old. Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год.
A 25-year old clinical psychologist, he had just arrived at the university of California at Berkeley to work on his PhD. 25-летний психолог-клиницист, он приезжает в Калифорнийский Университет в г. Беркли, чтобы работать над своей докторской.
What did you expect from a sovkhoz which isn't yet one year old. Ты что ждала от совхоза, которому года ещё нет.
521, a young offender was convicted of sexually assaulting a 15-year old girl who had passed out because of alcohol intoxication. 521 несовершеннолетнему преступнику был вынесен приговор за сексуальное насилие над 15-летней девушкой, которая была без сознания вследствие алкогольной интоксикации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!