Примеры употребления "yankee doodle" в английском

<>
In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool - as in Yankee Doodle. В 17 веке, слово "doodle" означало "простак" или "дурак" - как в песне Янки Дудл.
So I'd rather play Doodle Jump then think about that. Поэтому, лучше я поиграю в Doodle Jump, чем буду думать об этом.
Yankee ghosts howl at the moon Призраки янки воют на луну,
Oh, the boy knows more than doodle, Brimley. О, парень знает больше, чем до фига, Бримли.
For Chávez is showing that the old cry of "Yankee go home" still resonates. Так как Чавес показывает, что старый лозунг "Янки, возвращайтесь домой" все еще находит отклик.
Hey, who moved my doodle pad way over here? Эй, кто подвинул мой мольберт?
It is obvious that Yankee imperialism cannot be blamed for Venezuela's emaciated tax system, dismally bad schools, rampant corruption, high crime rate, and feeble political institutions. Очевидно, что нельзя обвинять империализм янки в наличии слабой налоговой системы в Венесуэле, плохих школ, свирепствующей коррупции, высокого уровня преступности и хилых политических институтов.
The boy don't know doodle. Парень не знает ни фига.
In France, during the 1992 referendum on the Maastricht Treaty, one poster used by campaigners for a "Yes" vote featured a Yankee cowboy squashing the globe beneath his boots. Во Франции, во время референдума 1992 года по маастрихскому соглашению, один из плакатов, использованных агитаторами в пользу положительного голосования, изображал Янки-ковбоя, раздавливающего своими сапогами земной шар.
Get into my tummy frosting doodle on my strudel and now I'm gonna eat you up. Полезайте в мой животик, побыстрее - поскорее я хочу вас все съесть.
Yet, for most of the allies, this new approach is merely tactical, a sign of Yankee pragmatism when the situation demands it, not of a change of heart on the part of the Bush administration to rebuild NATO as the central plank of the transatlantic partnership. Все же для большинства союзников этот новый подход является просто тактическим шагом, признаком прагматизма Янки, когда того требует ситуация, а не изменением взглядов администрации Буша, направленных на восстановление НАТО в качестве главного оплота трансатлантического товарищества.
Microsoft Edge is the only browser that lets you take notes, write, doodle, and highlight directly on webpages. Microsoft Edge — единственный браузер, который позволяет делать заметки, писать, рисовать и выделять элементы прямо на веб-страницах.
He's sending us to the home team dugout at Yankee Stadium. Он нас посылает на стадион Янки, где тренируется местная команда.
Connect the dots to make your doodle 3D! Соедините точки, чтобы создать собственный трехмерный набросок!
Yeah, died skint in a Yankee brothel. Умер совсем без денег в американском борделе.
Create an object by selecting the type of 3D doodle you want. Создайте объект, выбрав нужный тип трехмерного наброска.
I got two season tickets behind the Yankee dugout for tonight. У меня есть два абонемента на сегодняшний вечер, прямо за скамейкой запасных "Янки".
The Sharp edge tool will give your doodle depth, like a cookie cutter, while the Soft edge tool will inflate your sketch into a puffy 3D object. Инструмент "Четкие края" придаст глубины вашему наброску, как формочка для печенья, тогда как инструмент "Мягкие края" значительно его увеличит, превратив в пышный трехмерный объект.
With that Yankee popgun? Этим американским пугачом?
Then on the right menu, scroll down to the 3D doodle tray. Затем прокрутите вниз правое меню до области трехмерных набросков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!