Примеры употребления "xml schema type definition" в английском

<>
In the DTD file field, specify the name and location of the document type definition (DTD) file. В поле Файл DTD укажите имя и местоположение файла DTD.
the type definition of an airbag module for a replacement airbag system according to paragraph 2.11. above. определение типа модуля подушки безопасности для сменной системы подушки безопасности согласно пункту 2.11 выше.
It goes without saying that, if a case-by-case adaptation of the instruments were feasible, it would nevertheless be desirable, for the above-mentioned reasons of legal certainty, for the new definitions of the terms “signature”, “writing” and “document” to be unified and for the same type of definition to be adopted in the case of each of the instruments in question by using, for example, the definitions appearing in the UNCITRAL Model Law. Само собой разумеется, что несмотря на наличие эвентуальной возможности адаптировать документы на разовой основе, было бы все же желательным- по причинам юридической безопасности, упомянутым выше,- унифицировать новые определения терминов " подпись ", " письменная форма " и " документ " и применять в каждом из соответствующих документов один и тот же вид определения, используя, например, определения, содержащиеся в Типовом законе, разработанном ЮНСИТРАЛ.
You must manually type the input mask definition for Number and Currency fields. Для полей числового и денежного типов определение маски ввода задается вручную.
Recessions of the first type are, almost by definition, largely unpredictable. Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым.
You create a row of the Structure type that identifies the row definition for income statements for the legal entity. Вы создаете тип строки Состав, задающий определение строки для отчетов о прибылях и убытках юридического лица.
Then, in the Purchasing area of the Transaction posting definitions form, you can select the Purchase order transaction type to associate the posting definition with purchase orders. Затем в области Покупка формы Определения разноски проводок можно выбрать тип проводки Заказ на покупку для связывания определения разноски с заказами на покупку.
The activities of the ATG would cover the design and assembly of UN/EDIFACT messages, applying Data Maintenance Requests against the Directories and Libraries, UN Layout Key, UN eDocs, XML Schemas and Document Type Definitions (DTD), and the definition of Core Components. Деятельность ГПТ будет охватывать разработку и компоновку сообщений ЭДИФАКТ ООН, использование запросов о ведении данных в контексте справочников и библиотек, Формуляра-образца ООН, электронных документов ООН, схем XML и определений типов документов (ОТД), а также определение ключевых компонентов.
Rows of this type are linked to branches in another row definition. Строки этого типа связаны с ветвями другого определения строки.
However, the recommendation was made to use the criteria of legal organization, type of account and product destination in the definition and identification of informal sector units. Однако для целей определения и идентификации субъектов неорганизованного сектора было рекомендовано использовать такие критерии, как юридическая форма, вид счета и назначение продукции.
However, it was recommended to use the criteria of legal organization, type of account and product destination in the definition and identification of informal sector units. Однако для целей определения и идентификации субъектов неорганизованного сектора было рекомендовано использовать такие критерии, как юридическая форма, вид счета и назначение продукции.
First, unlike LFS, FIES does not fully capture unpaid family work, whereas this type of work should indeed be counted, according to the international definition of employment. Во-первых, в отличие от ОРС, ОДРС не полностью охватывает неоплачиваемый труд в семье, хотя подобный труд, в соответствии с международным определением занятости, должен учитываться.
That type of novel could easily be twisted into a soap opera, but the crime novel – by definition on the margins – rose to the level of philosophical prose. Такой роман мирно мутировал в формат мыльной оперы, а криминальный - то есть по определению маргинальный - роман возвысился до уровня философской прозы.
The rules are combined together into a classification rule package, an XML document that adheres to a standardized rules package XML schema definition. Правила объединяются в пакет правил классификации, XML-документ, соответствующий определению схемы XML пакета стандартизированных правил.
For more information about the XML schema definition and concepts related to developing your own templates, see Developing DLP policy template files. Дополнительные сведения об определении и понятиях схемы XML, связанных с разработкой собственных шаблонов, см. в статье Разработка файлов шаблонов политики DLP.
For more information about the schema definition, see Define your own DLP templates and information types. Дополнительные сведения об определении схемы см. в разделе Определение собственных шаблонов DLP и типов сведений.
This overview explains the components of an XML schema definition for data loss prevention (DLP) policy template files and also provides an XML-format example policy file. В этом обзоре подробно рассматриваются компоненты определения схемы XML для файлов шаблонов политик предотвращения потери данных, а также приведен пример файла политики ML-формата.
You can create a DLP policy template file apart from Exchange that meets the specific XML schema definition provided by Microsoft and then import the file into your system so that you can create DLP policies from it. Файл шаблона политики DLP можно создать отдельно от Exchange, который будет соответствовать конкретному определению схемы XML, предоставленному корпорацией Майкрософт, а затем импортировать этот файл в свою систему для создания политик DLP.
The following sections describe concepts and the XML schema definition that you must understand in order to begin creating your own XML files for both DLP policy templates and sensitive information rule packages that can be imported into Exchange 2013 and used as DLP policies. В приведенных ниже разделах описываются понятия и определение схемы XML, которые необходимо понимать, чтобы начать создавать собственные XML-файлы как для шаблонов политики DLP, так и для пакетов правил конфиденциальной информации, которые можно импортировать в Exchange 2013 и использовать как политики DLP.
For information about the XML schema definition for policy template files, see Developing DLP policy template files. Сведения о схеме XML для файлов шаблона политики см. в разделе Разработка файлов шаблонов политики DLP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!