Примеры употребления "wt" в английском

<>
Переводы: все20 wt3 вес1 другие переводы16
We now interpret the right hand side of (5) as the consumer's period t willingness to pay price function wt (Z, ut, pt): Теперь мы интерпретируем правую часть (5) как функцию желания потребителя платить цену в период t wt (Z, ut, pt):
Severe liver histopathologies were observed in trout exposed to C10H15Cl7 and C11H18Cl6 (whole fish concentrations of 0.92 and 5.5 µg/g wet wt., respectively), consisting of extensive fibrous lesions and hepatocyte necrosis not seen in controls or lower exposed fish. У форели, подвергшейся воздействию C10H15Cl7 и C11H18Cl6 (концентрации на уровне соответственно 0,92 и 5,5 мкг/г сырого веса на цельную рыбу), наблюдалась острая гистопатология печени, выражавшаяся в обширных фиброзных поражениях и некрозе клеток печени, которых не наблюдалось у рыб, подвергшихся контрольному или меньшему воздействию.
The period t willingness to pay value function vt can now be defined as the product of the quantity of Z consumed times the corresponding per unit willingness to pay price, wt (Z, ut, pt): Теперь функцию готовности платить стоимость за период t, vt, можно определить как произведение количества потребленных Z и соответствующей готовности заплатить цену за единицу, wt (Z, ut, pt):
In particular, it is not very likely that each producer will have the same period t aggregate price for a unit of variable input wt and it is not very likely that each firm producing in the hedonic market will have the same technology parameter at. В частности, не слишком вероятно, что каждый производитель будет иметь ту же агрегированную цену единицы переменного вводимого ресурса wt периода t и не слишком вероятно, что каждая фирма, производящая для гедонического рынка, будет иметь тот же технологический параметр at.
Wt are you talking about? В каком смысле?
I know wt Ebola is. Я знаю что такое Эбола.
Daddy, wt happened to your face? Пап, что случилось с твоим лицом?
WT O benefits corporations, not people. Что ВТО выгодна корпорациям, а не людям.
We can wt a few more days. Так что пару дней можем еще подождать.
You know, I bet I know wt happened. Знаешь, я догадываюсь что произошло.
I think I just wt it too much. Мне просто очень хочется этого.
I don't ever wt to see a book again. Никогда больше не возьму в руки книгу.
Josh, the WT O is undemocratic and accountable to no one. Джош, ВТО - антидемократическая организация и она не подотчётна ни перед кем.
I know wt it feels like To be with someone who has cancer. Я знаю, каково жить с кем-то, кто болеет раком.
And you like a sad old man that doesn't wt to be happy! А ты прямо как печальный старик, который не хочет быть счастливым!
I just don't wt to look back one day and say "what if" Просто не хочу потом сожалеть и думать "ах, если бы"
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with. Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.
Because i assumed that you wt me to be happy because i want you be happy. Потому что я полагал, что ты желаешь мне счастья, потому что лично я тебе желаю.
That's why you put up with all the stress, because nobody can tell you wt to do. Вот почему ты так нервничаешь, потому-что никто, не может сказать тебе что делать.
Leo, the World Bank and the WT O are international organizations of which the U S is one member. Лео, Всемирный банк и ВТО - это международные организации одним из членов которых является и США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!