Примеры употребления "written deposition" в английском

<>
This is a deposition, not a chance to ridicule. Это снятие показаний, а не возможность выставить его на посмешище.
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
How did you know those things about her in that deposition? Откуда вы знали, какие вопросы задать на снятии показаний?
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
We have a deposition now. У нас сейчас снятие показаний.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
Is this a deposition or an attack? Это снятие показаний или нападение?
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon - something personal. Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Read the deposition, write a little brief, tell him about how he's gonna make a lot of money this year, you'll do just fine. Напишите краткий отчет о том, как он может заработать кучу денег в этом году, и всё будет хорошо.
How is your surname written? Как пишется ваша фамилия?
We move to introduce this deposition into evidence, Your Honor. Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь.
I have just written a letter to him. Я только что написал ему письмо.
I just had a long morning prepping for my deposition, and. Я просто все утро готовилась к снятию показаний, и.
This president has written his memoirs. Президент написал воспоминания.
I gave you my deposition five minutes ago. Я отдала вам эти показания пять минут назад.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time. Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
I've got the deposition. У меня снятие показаний.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!