Примеры употребления "writers" в английском с переводом "писатель"

<>
The same goes for writers. То же самое и с писателями.
Writers often refer to a dictionary. Писатели часто пользуются словарём.
Most writers are sensitive to criticism. Большинство писателей чувствительны к критике.
We writers are an envious bunch, so. Мы, писатели, очень завистливые, так что.
The maudlin tragedies writers churn out these days! Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!
But are such writers making a valid point? Является ли точка зрения таких писателей обоснованной?
Herman Melville is one of my favorite writers. Герман Мелвилл — один из моих любимых писателей.
Yes, I did what writers have done since Aristophanes. Да, я сделал то же, что все писатели делали со времён Аристофана.
Those writers from the other side get too fancy. Эти писатели из-за бугра слишком уж накручивают.
All these sloppy tragedies the modern writers come out with! Ох уж эти слезливые трагедии, которые придумывают современные писатели!
writers, editors, journalists, graduate students, assistant professors, you name it. о писателях, редакторах, журналистах, выпускниках университетов, доцентах и других.
The programme has benefited 173 writers in 30 indigenous languages. Содействие в рамках программы было оказано 173 писателям на 30 коренных языках.
Now he is recognized as one of the most promising writers. Сейчас его признают одним из cамых перспективных писателей.
Lewis Thomas was a physician-writer, one of my favorite writers. Льюис Томас был врачом-писателем, это один из моих любимых писателей.
Shock, horror: now, the readers want to be writers and publishers. Шок, ужас - теперь читатели хотят быть писателями и издателями!
We can leave the aesthetic judgments to the writers and the speakers. Мы сможем оставить суждения о красоте для писателей и ораторов.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades. А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
We're doing a special "love series" by young writers this summer. Мы готовим к выпуску специальную любовную серию молодых талантливых писателей.
Today 54 percent of people who are writers in America are women. На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины.
And Bronx literature, it's all about Bronx writers and their stories. Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!