Примеры употребления "writer's" в английском с переводом "писатель"

<>
Well, I don't believe in writer's block. Я не верю, что у писателя могут кончиться идеи.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
I told the saleslady "N" was one of the letters in my favorite writer's name. Я сказала продавщице, что буква "н" самая любимая буква в фамилии моего писателя.
It sounds like you got a case of writer's block, only without the whole writing part. Похоже, ты имеешь дело с писательским ступором, хоть ты и не писатель.
It was about a man named Neil Selinger - 57 years old, a retired lawyer - who had joined the writers group at Sarah Lawrence where he found his writer's voice. про человека по имени Нил Селинджер. Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. Он присоединился к группе писателей в колледже Сара Лоуренс, где открыл в себе талант писателя.
Rivero made his decision to go beyond the revolution's definition of journalism in 1989, when he broke from the writer's union and joined with nearly a dozen other intellectuals to sign an open letter raising the issue of political prisoners. Риверо принял решение выйти за рамки революционного определения журналистики в 1989 году, когда он вышел из союза писателей и, объединившись с десятком других интеллектуальных деятелей, написал открытое письмо, в котором был поднят вопрос о политических заключенных.
Who's your favorite writer? Кто твой любимый писатель?
Because I was a writer. Потому что я писатель.
A dead masochistic jingle writer. Мертвый мазохист писатель джинглов.
The same goes for writers. То же самое и с писателями.
A writer who needs daily care. Твой типаж - писатель, который нуждается в ежедневном уходе.
He is a very imaginative writer. Он - писатель с богатым воображением.
A washed-up writer at 38? Выдохшийся писатель 38 лет?
Graham Green is my favourite writer. Грэм Грин - мой любимый писатель.
Writers often refer to a dictionary. Писатели часто пользуются словарём.
Most writers are sensitive to criticism. Большинство писателей чувствительны к критике.
A writer is a voyeur par excellence. Писатель в большинстве случаев склонен к самолюбованию.
Like Chaudhuri, Kagan is an engaging writer. Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем.
Actor / writer / director who packs a punch. "Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары".
We writers are an envious bunch, so. Мы, писатели, очень завистливые, так что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!