Примеры употребления "write error" в английском

<>
Write down the Error ID and use Bing to search the web for info on the ID. Запишите код ошибки и используйте Bing для поиска сведений в Интернете.
Addresses issue where booting with Unified Write Filter (UWF) turned on may lead to stop error 0xE1 in embedded devices, particularly when using a USB HUB. Устранена проблема, из-за которой загрузка с включенным фильтром UWF могли вызвать STOP-ошибку 0xE1 на встроенных устройствах, особенно при использовании USB-концентратора.
This will fundamentally affect those persons who choose not to use a lawyer and to write the appeal themselves,, where they fail to specify an error of in the original decision (although apparent and fundamental). В основном это коснется тех лиц, которые предпочитают не использовать адвоката, а самим составлять жалобу, и в результате они не конкретизируют надлежащим образом ошибку, допущенную в первоначальном решении (даже если эта ошибка является очевидной и серьезной).
Addressed issue where you eventually experience a stop error, “Read disturbance”, on your storage device when Unified Write Filter is enabled. Устранена ошибка, при которой в конечном итоге возникала STOP-ошибка "Read disturbance" на запоминающем устройстве при включении объединенного фильтра записи.
111 In the case of a writing error, the control device shall try again, three times maximum, the same write command, and then if still unsuccessful, declare the card faulty and non valid. 111 В случае ошибки при записи контрольное устройство должно сделать еще одну попытку (максимум три раза) выполнить ту же команду на запись, после чего, если считать данные не удалось, сообщить, что карточка неисправна и недействительна.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
Let me write it down so I don't forget. Дай-ка я запишу, чтобы не забыть.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
I have come to Japan not to teach but to write. Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
Please write with a pen. Пожалуйста, напишите ручкой.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
When you have written your name, write the date. Когда напишешь своё имя, напиши дату.
This is a common error. Это частая ошибка.
Did you write anything in your diary today? Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник?
I assure you that an error like this will never happen again. Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!