Примеры употребления "worlds" в английском с переводом "свет"

<>
A simplistic (actually, naive) view of markets is that they exist almost in a “state of nature,” and that the best of all worlds is one where they are free to operate without government interference. Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в «естественном состоянии» и что самый лучший рынок на свете ? это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства.
Not for the whole world! Я бы не променял это время ни за что на свете!
Oh, not for the world. О, ни за что на свете.
Not for all the world. Ни за что на свете.
I brought him into this world. Я породил его на свет.
Obama in Israel’s New World Обама в Новом Свете Израиля
Would not miss it for the world. Не пропустил бы его ни за что на свете.
Memories are longer in the Old World. Старый Свет хранит более давние воспоминания.
But now there is no new world. Но сейчас никакого Нового Света нет.
Absolutely my favorite star in the world. Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда.
And a happy New Year to the world! И всем на свете счастливого Нового Года!
This wasn't the end of the world. Это был не конец света.
When will the world come to an end? Когда будет конец света?
I wouldn't do it for the world. Я бы не сделал этого ни за что на свете.
Working his way round the world, showing off? Решил объехать вокруг света?
Hello, my favourite people in the whole world. Здравствуйте, мои самые любимые люди на этом свете.
Quite alone in the world, I do believe. Один, как перст, на всем белом свете.
It's not the end of the world Это не конец света
But do not lose her for the world. И теперь не упущу её ни за что на свете.
I would not hurt you for the world. Я не причинила бы вам боль ни за что на свете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!