Примеры употребления "world war I" в английском

<>
Переводы: все167 первая мировая156 другие переводы11
World War I restarted the Great Game and raised the stakes. Первая мировая война возобновила Большую игру, подняв при этом ставки.
The post-World War I order is unraveling in much of the region. В большинстве стран региона порядок, возникший после Первой мировой войны, разваливается.
This document, which formalized the end of world war I, was originally known. Документ, который официально завершил Первую мировую войну, был известен как.
The second generation relied on massed firepower and culminated in World War I; Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны;
The causes of World War I have long baffled the public and historians. Причины первой мировой войны долго оставались непонятными для общественности и историков.
Yet, it was used as a chemical warfare agent in World War I. Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
The Ottoman legacy led to several Balkan wars, which ultimately triggered World War I. Османское наследие стало причиной нескольких Балканских войн, которые в конечном итоге спровоцировали Первую мировую войну.
Yeats’ wrote those lines in January 1919, two months after World War I ended. Йейтс написал эти строки в январе 1919 года, два месяца спустя после окончания Первой мировой войны.
the disaster of German leadership during World War I, epitomized by Kaiser Wilhelm II. крах немецкого господства во время Первой мировой войны, олицетворяющий правление Кайзера Вильгельма II.
In World War I the Europeans split, with the Ottomans and Russians on opposite sides. Во время Первой мировой войны европейцы раскололись, а османы и русские оказались по разные стороны.
On the eve of World War I, in 1913, Kaiser Wilhelm II built Poznan castle. Накануне Первой Мировой Войны в 1913 году кайзер Вильгельм II построил в Познани замок.
World War I provided an even more dramatic example of alliances expanding rather than restricting conflict. Первая мировая война демонстрирует еще более драматичные примеры того, как альянсы не сдерживали, а расширяли конфликты.
World War I broke out largely because of the militarization of the political decision-making process. Первая мировая война вспыхнула в основном из-за милитаризации процесса принятия политических решений.
The Dawes Plan of 1924 sought to stagger Germany’s reparations payments for World War I. План Дауэса 1924 года был призван рассрочить репарационные платежи Германии за первую мировую войну.
World War I was not simply a case of an established Britain responding to a rising Germany. Первая мировая война не была простым случаем реакции существующей державы (Британии) на появление новой (Германии).
a response to the great spiritual crisis after World War I and, later, to the Nazis' genocide; он был ответом на духовный кризис, вызванный первой мировой войной и последовавшим за ней нацистским геноцидом;
World War I killed some 20 million people and ground up a generation of Europe’s youth. Первая мировая война убила около 20 миллионов человек и сильно проредила целое поколение европейской молодежи.
After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction. После первой мировой войны Г. Уэльс написал, что гонка шла между моралью и разрушением.
To people who lived through World War I, the thought of a sequel must have seemed nightmarish. Людям, пережившим Первую мировую войну, мысль о сиквеле должна была казаться просто кошмаром.
Indeed, before World War I the German national football team consisted entirely of players with Polish names. Действительно, перед первой мировой войной национальная сборная Германии по футболу состояла исключительно из игроков с польскими фамилиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!