Примеры употребления "working languages" в английском

<>
Переводы: все105 рабочий язык100 другие переводы5
Applications received in other official working languages of United Nations organs (Arabic, Chinese or Russian) will be returned to the applicants with the request that a translation in English, French or Spanish be resubmitted to the secretariat. Заявки, полученные на других официальных языках Организации Объединенных Наций (арабском, китайском или русском), будут возвращены заявителям с просьбой представить повторно в секретариат Совета их перевод на английский, испанский или французский языки.
Applications received in other official working languages of United Nations organs (Arabic, Chinese or Russian) should be returned to the applicants with a request that a translation in English, French or Spanish be submitted to the secretariat. Заявки, полученные на других официальных языках Организации Объединенных Наций (арабском, китайском или русском), должны возвращаться заявителям с просьбой представить в секретариат Совета их перевод на английский, испанский или французский языки.
A widely held view was that efforts should be made, within existing resources, to increase the availability of working drafts and other preparatory materials used by the Secretariat in the two working languages and possibly in other official languages. Широкую поддержку получило мнение о необходимости предпринимать, в рамках имеющихся ресурсов, усилия по расширению доступа к рабочим проектам и другим используемым Секретариатом подготовительным материалам на двух рабочих и, возможно, других официальных языках.
The secretariat was equally requested, if possible, to obtain and circulate the text of the international standard EN 14744: 2005 in all three UNECE working languages (English, French and Russian) in order to let the delegates better view the implications of possible adaptation of CEVNI for their industry. Секретариат также просили по возможности получить и распространить текст международного стандарта EN 14744: 2005 на всех трех языках ЕЭК ООН (английском, русском и французском), с тем чтобы делегаты могли детальнее проанализировать последствия возможного согласования ЕПСВВП для своей промышленности.
As for the working methods of the Secretariat, an effort must be made, within existing resources, to increase the availability of working drafts and other preparatory materials used by the Secretariat in its two working languages and possibly in other official languages and to provide simultaneous interpretation at expert group meetings convened by the Secretariat. Что касается методов работы секретариата Комиссии, то необходимо в рамках имеющихся ресурсов работать над облегчением доступа к рабочим проектам и другим подготовительным материалам, которые использует секретариат, на двух рабочих и, возможно, других официальных языках, а также пытаться обеспечивать синхронный перевод на созываемых секретариатом совещаниях групп экспертов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!