Примеры употребления "workflow" в английском с переводом "рабочий процесс"

<>
Workflow showing options for approving a message Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений
For more information, see Test workflow condition (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Условие теста рабочего процесса (форма).
Contains general information about user profiles and workflow. Содержит общую информацию о профилях пользователей и рабочем процессе.
So this will be the typical workflow situation. Поэтому это типичный рабочий процесс.
Then, in the workflow message bar, click Actions > Reject. Затем в строке сообщения рабочих процессов щелкните Действия > Отклонить.
Then, in the workflow message bar, click Actions > Approve. Затем в строке сообщения рабочих процессов щелкните Действия > Утвердить.
Each content type can specify a template and even workflow processes. Для каждого типа контента можно указать шаблон и даже рабочие процессы.
To approve the request, in the workflow message bar, click Actions > Approve. Чтобы утвердить запрос в панели сообщений рабочего процесса щелкните Действия > Утвердить.
To reject the request, in the workflow message bar, click Actions > Reject. Чтобы отклонить запрос в панели сообщений рабочего процесса щелкните Действия > Отклонить.
Your organization might use workflow to manage the review process for vendor invoices. В организации может использоваться специальный рабочий процесс для управления проверкой накладных поставщиков.
When you reject a request, the workflow ends for the rejected vendor request. При отклонении запроса завершается рабочий процесс для данного запроса.
Collaborative Working- shared working environment, including e.mail, workflow, document management, records management. Совместная работа- коллективная рабочая среда, включая электронную почту, рабочие процессы, документооборот, ведение отчетности.
Workflow review can be required for the invoice header, the invoice line, or both. Для заголовка накладной, строки накладной или обоих элементов может потребоваться проверка с помощью рабочего процесса.
See the More information section for a description of the In-Place Hold workflow process. Описание рабочего процесса хранения на месте см. в разделе Дополнительные сведения.
Addressed issue where CRM UI may hang when pressing the reply button in mail workflow. Устранена проблема, при которой пользовательский интерфейс CRM может зависать при нажатии кнопки ответа в рабочем процессе почты.
Set up workflow configurations for journal approvals and purchase requisitions in the Accounts payable workflows form. Настройте конфигурации рабочих процессов для утверждений журналов и заявок на покупку в форме Workflow-процессы для расчетов с поставщиками.
The requester, approver, and vendor can see any comments that you add in the workflow history. Запрашивающий, утверждающий и поставщик могут читать оставленные в истории рабочего процесса комментарии.
The following illustration shows the subfolders in the Recoverable Items folders and the hold workflow process. На следующем рисунке показаны подпапки в папке "Элементы с возможностью восстановления" и рабочий процесс хранения.
The approver is identified based on the rules that were defined when the workflow was set up. Утверждающее лицо определяется на основании правил, определенных при настройке рабочего процесса.
On the Details tab, view details about the completed steps in the workflow for this vendor request. Во вкладке Подробности просмотрите сведения о завершенных шагах в рабочем процессе по данному запросу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!