Примеры употребления "work up" в английском

<>
Переводы: все41 подготавливать6 обрабатывать4 другие переводы31
I'd like to work up to it. Я хотела бы подготовить их.
I have to work up to it a bit. Я должен сначала подготовить его.
So have your boy work up the exit paperwork. Пусть ваш мальчик подготовит документы для увольнения.
I'll prepare a press conference, help you work up a statement. Я подготовлю пресс конференцию, помогу вам разработать заявление.
The Projects'Steering Committees, considering that most of the tasks foreseen were successfully advanced and some are still ongoing, decided to continue the work up to the end of 2004, when a new report will be elaborated and presented. Руководящие комитеты проектов, сочтя, что бо ? льшая часть запланированных задач успешно осуществляется и что работа над некоторыми из них по-прежнему продолжается, решили продолжить эту деятельность до конца 2004 года, когда будет подготовлен и представлен новый доклад.
It was too much work to fix the small one up in the time we had. Мы не успели бы подготовить малую конюшню за это время.
Folks are all worked up. Люди всё обработали.
And the estimated fees Aram worked up. И сметы, которые обработал Арам.
She just gettin 'him worked up, you know, so he can ask for it. Он просто обрабатывает его, понимаете, чтобы он сам попросил это.
I worked up a list of Liberians that are on the island on temporary visas. Я обработала список либерийцев которые на острове по временным визам.
You know, in case we work up an appetite. Знаешь, на случай, если у нас разыграется аппетит.
I finally work up the nerve, you know, and call them. Наконец я набираюсь мужества, звоню им.
Well Cully and I could delay the Dominators' work up there. Калли, я могу задержать работу Доминаторов.
You do nothing, and yet, somehow you work up a smell. Ты ничего не делаешь, и так или иначе, ты издаёшь запах.
You were doing the building work up at Waverly, were you? Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так?
He was drinking a lot, you know, to work up the courage. Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
Destroying the world as we know it Can work up quite an appetite. Уничтожение мира пробуждает нешуточный аппетит.
You want me to work up an entire corporate image campaign for $10? Вы хотите, чтобы я проработала над корпоративным имиджем целой компании за $10?
I've been offered a job to work up at the sports medical center. Мне предложили работу в спортивном медицинском центре.
Let's go back to my office and we'll work up the paperwork. Давайте вернёмся в мой офис и займёмся бумажной работой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!