Примеры употребления "work plans" в английском

<>
Переводы: все378 план работы361 план работ3 другие переводы14
The first concerns the development of internal work plans and guidelines. Первый элемент касается разработки внутренних планов работы и руководящих принципов.
Management continues to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high-level work plans. Руководство продолжает включать ключевые этапы и предельные конечные сроки в графики осуществления проектов и планы работ высокого уровня.
Consider the following items in accordance with the work plans adopted by the Committee at its forty-third session; рассмотреть следующие пункты в соответствии с планами работы, принятыми Комитетом на его сорок третьей сессии;
Joint programmes of support are developed in 100 countries by 2011 with work plans, costed activities, identified sources of funding, and assignment of responsible organizations/individuals. к 2011 году в 100 странах должны быть разработаны совместные программы поддержки, включая планы работ и сметы затрат с указанием источников финансирования и с определением ответственных исполнителей (организаций и лиц).
The multi-year work plans will be accompanied by costed two-year work programmes, which coincide with the budgetary cycle. Многолетние планы работы будут сопровождаться рассчитанными по стоимости двухгодичными программами работы, совпадающими с бюджетным циклом.
In addition, regional offices have strengthened mechanisms to review and analyse country offices'annual work plans and reports, and tables of authority. Кроме того, региональные отделения укрепили механизмы рассмотрения и анализа годовых планов работы и отчетов страновых отделений и табелей полномочий.
We also noted that the reporting cycle for performance appraisals (July to June) was not aligned with the annual work plans (January to December). Мы также отметили, что отчетный период служебных аттестаций (с июля по июнь) не увязывается с годовыми планами работы (с января по декабрь).
The Planning Officer would develop and implement planning frameworks and develop monitoring and evaluation tools in respect of the police component's work plans. Сотрудник по вопросам планирования будет разрабатывать планы и следить за их осуществлением, а также разрабатывать инструменты мониторинга и оценки реализации планов работы полицейского компонента.
Management has taken note of the recommendation of the Board and will continue to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high-level work plans. Руководство приняло к сведению эту рекомендацию Комиссии и будет по-прежнему включать в графики выполнение проектов и генеральные планы работы основные показатели и предельные сроки.
Notes that much work remains to be done, including sharpening the strategic focus of evaluation work plans, improving efficiency and raising the overall standards of evaluation work; отмечает, что еще много предстоит сделать, в том числе для обеспечения более четкой стратегической нацеленности планов работы в области оценки, повышения эффективности и общих требований, предъявляемых к деятельности по оценке;
Some of the documents to be prepared are more or less generic, such as provisional agendas, annotated provisional agendas, future work plans, budgets and reports of meetings. Некоторые из готовящихся документов являются более или менее стандартизованными, как, например, предварительная повестка дня, аннотированная предварительная повестка дня, планы работы на будущее, бюджеты и доклады совещаний.
The International Monetary Fund (IMF): The IMF conducts two-to three week on-site missions to its member countries to help establish work plans in developing national accounts. Международный валютный фонд (МВФ): МВФ проводит двух-трехнедельные поездки в страны-члены для оказания им помощи в подготовке планов работы по внедрению национальных счетов.
GAINS will host a site of the Platform that will serve as a gateway to its activities, policies and work plans, membership, research documents, abstracts, conferences, and so forth. В ГАИНС будет размещен сайт Платформы, который будет служить сетевым шлюзом для доступа к вопросам ее деятельности, политики и планов работы, к вопросам вступления в ее члены, к научно-исследовательским документам, кратким обзорам, материалам конференций и т.д.
By the session of the Committee, two action teams, on sustainable development and new and innovative funding sources, had submitted their final reports in accordance with their work plans. К сессии Комитета заключительные доклады в соответствии со своими планами работы представили две инициативные группы: Инициативная группа по устойчивому развитию и Инициативная группа по новым и нетрадиционным источникам финансирования.
It was also necessary to have alternative work plans and to impose penalties on companies that were late in fulfilling their obligations and which failed to adhere to equipment specifications. Необ-ходимо также готовить альтернативные планы работы и налагать санкции на компании, запаз-дывающие с выполнением своих обязательств и поставляющие оборудование, не соответствующее спецификациям.
They also discussed international cooperation and promotion of understanding as well as performances for the promotion of the role of women in Myanmar, the difficulties encountered, and future work plans. Они также приняли участие в обсуждении вопросов международного сотрудничества и углубления взаимопонимания, а также мероприятий в направлении активизации роли женщин Мьянмы, встречаемых на этом пути трудностей и планов работы на будущее.
The connection between departmental and work unit goals and individual work plans is established idiosyncratically rather than being based on a systemic link to results-based management at the departmental level. Связь между целями департаментов и рабочих подразделений и индивидуальными планами работы устанавливается разрозненно, а не на основе систематической увязки с ориентированным на результаты управлением на уровне департаментов.
In conclusion, we would like to ask whether the role of the Special Representative will also include coordinating all the United Nations agencies as they fulfil their commitments and their work plans. В заключение нам хотелось бы спросить, будет ли в задачи Специального представителя входить также координация деятельности всех учреждений Организации Объединенных Наций, с тем чтобы они могли выполнить свои обязательства и свои планы работы.
OIOS noted that further efforts were required in prioritizing OHCHR work, translating objectives into work plans as well as monitoring and measuring achievements, including through the establishment of a functional system of evaluation. УСВН отметило необходимость продолжения усилий по определению приоритетов в работе УВКПЧ и воплощению поставленных целей и задач в конкретные планы работы, а также по контролю и оценке достигнутых результатов, в том числе путем создания функциональной системы оценки.
Strengthen the field coordination mechanism in order to ensure proper monitoring and follow-up of Desk work plans and improve technical support and information flows to the Desks by UNIDO Headquarters and regional offices. Укрепление механизма координации деятельности на местах с целью обеспечить надлежащий мониторинг и контроль за выполнением планов работы бюро, а также улучшение процедур технической поддержки и направления информации в адрес бюро Центральными учреждениями ЮНИДО и региональными отделениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!