Примеры употребления "work areas" в английском

<>
Items 3-5: Guidance of work areas Пункты 3-5: Руководство деятельностью в областях работы
The programme has five work areas and 23 programme elements as follows: Программа состоит из следующих пяти областей работы и 23 элементов:
Capacity building activities under all work areas are grouped in a separate “cluster”. Деятельность в области наращивания потенциала, осуществляемая в рамках всех областей, работы отнесена к " отдельному " направлению.
Its core work should continue to be guidance of work areas 1, 2 and 3. Ее основная функция должна и впредь заключаться в руководстве деятельностью в областях работы 1, 2 и 3.
The shared objectives and the similarity of work areas provide a strong basis for collaboration. Общие задачи и схожесть областей деятельности представляют собой прочную основу для сотрудничества.
The work programme for 2002-2004 has been developed around these issues and work areas. Названные вопросы и области деятельности составили основу программы работы на 2002-2004 годы.
Priority work areas in regard to helping developing countries build enhanced human resources and institutional frameworks. приоритетные области работы, особенно применительно к оказанию развивающимся странам помощи в развитии людских ресурсов и институциональной базы.
Many AFACT Joint Working Groups met with one another to share mutual work areas and coordinate possible collaboration. Многие совместные рабочие группы АФАКТ провели общие совещания по обмену информацией, касающейся взаимных областей работы и координации возможного сотрудничества.
List of possible work areas and their associated activities, actors, targets/timeframes, indicators of progress and implementation aspects. Перечень возможных областей деятельности и соответствующих мероприятий, исполнителей, целей/сроков, показателей прогресса и аспектов осуществления3
SERPAJ-LA publishes a great number of materials on diverse topics concerning its different work areas through the national secretariats. СМС-ЛА публикует большое число материалов по различным темам, касающимся ее разнообразной деятельности в рамках национальных секретариатов.
Table A provides a summary list of the work areas and the numbers of the possible activities associated with them. В таблице А кратко изложен перечень областей деятельности и приведены номера связанных с ними возможных мероприятий.
It meets annually to provide guidance on the implementation of work areas 1, 2 and 3 of the integrated programme: Она проводит свои сессии ежегодно и руководит осуществлением деятельности в областях работы 1, 2 и 3 комплексной программы: Рынки и статистика
It meets annually to provide guidance on the implementation of work areas 1, 2 and 3 and parts of work area 5: Она проводит свои сессии ежегодно и руководит осуществлением деятельности в областях работы 1, 2 и 3, а также по некоторым элементам программы в области работы 5:
A detailed proposal for such a workshop, covering all work areas, not only work area 1 will be presented to the Working Party. Подробное предложение в отношении такого рабочего совещания, охватывающего все области работы, а не только область работы 1, будет представлено Рабочей группе.
The three programme elements or work areas that the Bureau selected to be reviewed in depth at the 2001 plenary session are listed below. Три программных элемента или области работы, которые отобрало Бюро для углубленного анализа на пленарной сессии 2001 года, перечисляются ниже.
The GPA contains 36 work areas, and 273 activities, structured in accordance with the five categories of SAICM objectives set out in the OPS. ГПД содержит 36 областей деятельности и 273 мероприятия, структурированных в соответствии с пятью категориями целей СПМРХВ, изложенными в ОПС.
In addition to the above work areas OECD is also investigating the feasibility of producing input-output tables consistent with the STAN (Structural analysis) industrial database. Помимо вышеупомянутых направлений работы, ОЭСР также занимается изучением практической возможности подготовки таблиц " затраты-выпуск ", согласующихся с базой данных структурного анализа промышленности (СТАН).
It noted that the information generated by work areas 1, 2 and 5 is the basis of the forward looking analysis generated under work area 3. Было отмечено, что информация, получаемая в рамках областей работы 1, 2 и 5, является основой для перспективного анализа, проводимого в области работы 3.
Staff who will remain on site in building segments isolated from the work areas have been briefed about the procedures and safety precautions relating to asbestos abatement. Сотрудники, которые останутся в частях зданий комплекса, изолированных от участков, где будут вестись работы, информированы о процедурах удаления асбеста и о соответствующих мерах предосторожности.
The secretariat is devoting more time to fund raising and has already met with some success through developing partnerships in connection with certain work areas (notably EFSOS, marketing, TBFRA). Секретариат стал выделять больше времени на деятельность по мобилизации ресурсов и уже добился некоторого успеха благодаря налаживанию партнерских отношений в связи с работой в ряде областей (в частности, ПИЛСЕ, маркетинг, ОЛРУБЗ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!