Примеры употребления "word family" в английском

<>
What exactly does the word family mean? Что вообще значит слово "семья"?
You know what, in the meantime, you keep throwing the word "family" around as an excuse for your sins. Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом "семья" в качестве оправдания за свои грехи.
Almost like the word "family" don't mean shit to some people no more. Похоже, что слово "семья" для некоторых больше не значит ровным счётом ничего.
She don't get what the word "family" is all about, you know? До нее не доходит, что значит слово "семья", понимаете?
Any word on a family member for that blood transfusion? Есть какие-то комментарии от членов семьи о переливании крови?
If you can get word to my family. Если вы можете передать весть моей семье.
Have you had word of your family? У тебя было слово вашей семьи?
I'll have a word with the family. Я переговорю с членами семьи.
If you breathe a word of this to your adopted family, they will suffer the same fate. Если скажешь хоть слово из случившегося приёмной семье, их постигнет та же судьба.
Sir, I gave him my word we would look after his family. Сэр, я дал ему слово что мы позаботимся о его семье.
Even without the word "defendant", there's the family connection. Уберите слово "обвиняемый", но проблема родства не исчезнет.
They fought for 12 days and 12 nights because Morath had broken his word and brought shame to his family. Они сражались 12 дней и ночей, потому что Морат нарушил слово и опозорил свою семью.
And the word was painted over after his family leased the ranch. И слово было нарисовано после того, как его семья арендовала ранчо.
You raped me, and then you killed my father for defending my honor and I'll never say a word of any of it or speak against the family because of this. Ты меня изнасиловал, а затем убил моего отца, вступившегося за мою честь, но я никогда и слова против семьи не скажу, несмотря на это.
"Covert" is not a word I would use to describe the Hannah family. Прикрытие - это не то слово, которое я бы использовал, чтобы описать семейство Ханна.
If word spreads that we divert aims to this family to retrieve our rent our community may be harmed. Если люди узнают что мы жертвуем этой семье из ренты наша община может пострадать.
So I finally decided, I said "Look," - this is all through the translator, because, this is all, you know, I don't speak a word of Korean - and I said, "Look, I'm really glad that Hyun-Sook has a family to live with. В конце концов я сказал: "Послушайте", - все через переводчицу, т.к. знаете, я ни слова не говорю по-корейски - "Послушайте, я очень рад, что у Хьюн Сук есть семья, с которой она может жить.
The first, based on amendment 1 of that document, would insert in the title after the word “parents” the phrase “and, where applicable, members of the extended family”. В соответствии с первой поправкой, которая основывается на поправке 1, содержащейся в приведенном выше документе, в названии после слова «родителей» следует вставить слова «и там, где это применимо, членов расширенной семьи».
However, in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (Cairo, 1994) the word “rights” does clearly appear in chapter V of the Programme of Action, entitled “The family, its roles, rights, composition and structure”. В то же время в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию (Каир, 1994 год) слово «права» непосредственно использовано в главе V Программы действий, озаглавленной «Семья: функции, права, состав и структура».
One day in December 1966, Foege got word of a smallpox case in another village and immediately traveled there to vaccinate the victim’s family and other villagers. Однажды в декабре 1966 года, Фёге получил сообщение о случае натуральной оспы в другой деревне и сразу же отправился туда, чтобы провести вакцинацию семьи жертвы и других жителей деревни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!