Примеры употребления "woozy" в английском

<>
Переводы: все29 одурманенный3 другие переводы26
I feel a bit woozy. Мне немножко не по себе.
Little woozy, to be honest. Голова кружится, если честно.
Yeah, just a bit woozy. Да, только всё плывёт.
I feel a little woozy. Я странно себя чувствую.
Someone's looking a bit woozy. Кажется, кто-то набрался.
I'm kind of woozy from. А я вроде как слегка отъехавший от.
He's still a bit woozy. Он всё ещё немного ошалевший.
A Iittle woozy, but basically okay. Небольшая слабость, но в целом нормально.
Oh, feel a little bit woozy. О, я чувствую себя немного неустойчиво.
I'm a little woozy, though. Хотя мне немного дурно.
See you get marked up and woozy. Смотри, у тебя ссадины и головокружение.
I'm feeling a bit woozy, Doctor. Я немного рассеян, доктор.
I'm so woozy i can hardly think. У меня слабость, я с трудом соображаю.
I've been kind of feeling woozy all day. Весь день голова кружится.
She'll be woozy and incoherent for a while. Она будет чувствовать недомогание и бессвязно разговаривать какое-то время.
And one suit says that the vic seemed woozy. И один из них говорит, что жертва казалась пьяной.
Do you remember, he got went woozy in the yard? Помнишь, ему стало плохо во дворике?
But I started feeling woozy, so we went to the hotel. Но я начала чувствовать слабость, поэтому мы отправились в отель.
So his murderer wanted him woozy but not completely out of it? Значит, убийца хотел, чтобы его пошатывало, но чтобы он не отключился?
You expect me to believe you got woozy over a little blood? Хочешь, чтобы я поверил, что тебе стало плохо из-за небольшого количества крови?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!