Примеры употребления "woozy" в английском

<>
Переводы: все29 одурманенный3 другие переводы26
She's a bit woozy. Она немного одурманена.
But, you know, in this medicated haze in this sort of woozy state do you recall the words "radical reconstructive surgery" being uttered? Но, знаешь, в этом лекарственном тумане в этом одурманенном состоянии ты можешь вспомнить, что говорили о "пластической хирургии"?
Oh, and then remember you told Tracy that you were too woozy to drive home, 'cause you hit the ball on your head, so you had to go home with her. И помнишь тогда, когда ты сказал Трейси что ты был слишком одурманен вести машину, потому что отбил мяч своей головой, и ты с ней пошел домой.
I feel a bit woozy. Мне немножко не по себе.
Little woozy, to be honest. Голова кружится, если честно.
Yeah, just a bit woozy. Да, только всё плывёт.
I feel a little woozy. Я странно себя чувствую.
Someone's looking a bit woozy. Кажется, кто-то набрался.
I'm kind of woozy from. А я вроде как слегка отъехавший от.
He's still a bit woozy. Он всё ещё немного ошалевший.
A Iittle woozy, but basically okay. Небольшая слабость, но в целом нормально.
Oh, feel a little bit woozy. О, я чувствую себя немного неустойчиво.
I'm a little woozy, though. Хотя мне немного дурно.
See you get marked up and woozy. Смотри, у тебя ссадины и головокружение.
I'm feeling a bit woozy, Doctor. Я немного рассеян, доктор.
I'm so woozy i can hardly think. У меня слабость, я с трудом соображаю.
I've been kind of feeling woozy all day. Весь день голова кружится.
She'll be woozy and incoherent for a while. Она будет чувствовать недомогание и бессвязно разговаривать какое-то время.
And one suit says that the vic seemed woozy. И один из них говорит, что жертва казалась пьяной.
Do you remember, he got went woozy in the yard? Помнишь, ему стало плохо во дворике?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!