Примеры употребления "wood processing industry" в английском

<>
Table 12: Suggested options for limit values for dust emissions from for wood processing industry Таблица 12. Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли для деревообрабатывающей промышленности
The base line study (ETTS VI) will include a base line scenario “business as usual” for the development of forest resources and the wood processing industry considering the current influence from the exiting framework. Базовое исследование (ТПЛЕ VI) будет включать базовый сценарий (" без привнесения каких-либо дополнительных факторов ") развития лесных ресурсов и деревообрабатывающей промышленности, в котором будет рассмотрено воздействие существующих факторов.
For example, the Danish Embassy in Viet Nam provides information on investment opportunities in selected industries (e.g. the timber and wood processing industry, and the plastics industry) in the host country to prospective Danish investors. Например, посольство Дании во Вьетнаме предоставляет потенциальным датским инвесторам информацию об инвестиционных возможностях в отдельных отраслях (например, в лесной и деревообрабатывающей промышленности и в отраслях, занимающихся производством пластических масс) в принимающей стране.
It will, furthermore, discuss issues on sustainable forest operations and improved utilisation using existing low-cost farm equipment as well as new approaches in the field of farmers'co-operation with industrial forestry, wood processing industry, wood-based energy sector as well as with the contractor's sector. Кроме того, на нем будут обсуждены вопросы, касающиеся устойчивости лесохозяйственных операций и повышения эффективности использования имеющейся низкозатратной сельскохозяйственной техники, а также новые подходы в области развития сотрудничества фермеров с промышленным лесным хозяйством, деревообрабатывающей промышленностью, сектором производства энергии на базе древесины и подрядчиками.
At the same time, Europe's wood processing industries (for sawnwood, paper and panels) continue to expand, with the result that competition for raw material is expected to increase in many regions. В то же время деревообрабатывающая промышленность Европы (например, лесопильная отрасль, производство бумаги и листовых древесных материалов) продолжает развиваться быстрыми темпами, в связи с чем можно ожидать, что конкуренция за сырье во многих регионах возрастет.
A workshop on “Mobilizing Wood Resources”, held in January 2007 by UNECE together with FAO, CEPF, MCPFE as main partners, considered how a sustainable supply of wood raw materials could be secured for meeting the needs of bio-energy producers as well as the wood processing industries. На рабочем совещании на тему " Мобилизация ресурсов древесины ", которое было организовано ЕЭК ООН в январе 2007 года в сотрудничестве с ФАО, ЕКЛВ и КОЛЕМ, был рассмотрен вопрос о том, каким образом обеспечить устойчивое производство древесного сырья для удовлетворения потребностей как производителей биоэнергии, так и предприятий деревообрабатывающей промышленности.
This event, which was organized by the Timber Committee, together with FAO, the Confederation of European Forest Owners and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE), considered how a sustainable supply of wood raw materials could be secured for meeting the needs of bioenergy producers as well as the wood processing industries. Во время этого мероприятия, которое было организовано Комитетом по лесоматериалам совместно с ФАО, Конфедерацией европейских лесовладельцев и Конференцией министров по охране лесов в Европе (КМОЛЕ), был рассмотрен вопрос о том, как можно обеспечить устойчивые поставки сырьевых древесных материалов с целью удовлетворения потребностей производителей биоэнергии, а также деревообрабатывающей промышленности.
The Panel received useful cooperation from a number of private enterprises, particularly West African-based logging enterprises such as OTC, the Inland Logging Company, RTC, Daba, Rudolph Merab (President of the Liberian Timber Association), the Liberian Logging and Wood Processing Corporation, the Togba Timber Corporation and the Mabow Logging Corporation. Группа получила ценное содействие со стороны ряда частных предприятий, в частности базирующихся в Западной Африке лесозаготовительных предприятий, таких, как ОТК, «Инленд логгинг компани», РТК, «Даба», Рудольф Мераб (президент Либерийской ассоциации лесозаготовителей), «Либериан логгинг энд вуд процессинг корпорейшн», «Тогба тимбер корпорейшн» и «Мабоу/Логгинг корпорейшн».
And thank you chemical processing industry that gave us time to read books." И спасибо, заводы по химической переработке, которые подарили нам время читать книги".
Another workshop targeting the wood processing sector is being planned for December 2006. Еще одно рабочее совещание для представителей сектора деревообработки планируется провести в декабре 2006 года.
For goods processed outside these zones — as is the case in Canada's contract processing industry — this requires international agreements between customs authorities of major trading partners that specifically deal with the terms and conditions of identification, evaluation and reporting of'goods for processing'. Для товаров, перерабатываемых вне этих зон, как это имеет место для подрядчиков в Канаде, требуется заключение международных соглашений между таможенными властями крупных торговых партнеров, в которых содержатся условия идентификации, оценки и отчетности в отношении " товаров, направляемых для обработки ".
Working with national Governments to develop codes of conduct, primarily in terms of occupational safety and health in forestry and wood processing; взаимодействие с правительствами стран в целях выработки кодексов поведения, в первую очередь в отношении соблюдения норм охраны и гигиены труда в лесной и деревообрабатывающей промышленности;
Minimum safety standards are not respected or not available in the case of the following worker categories: Construction workers, agricultural product (tobacco and sesame) processing industry workers, fishing industry workers, hospital workers and, in view of the lack of an employment relationship, self employed (informal sector) workers. К категориям трудящихся, в отношении которых минимальные установленные нормы безопасности не соблюдаются или же они вообще отсутствуют, относятся: строительные рабочие, сельскохозяйственные работники (сбор табака и кунжута), работники на предприятиях обрабатывающей промышленности, рыбаки, персонал больниц, а также самостоятельно занятые трудящиеся (неформальный сектор) в силу самого характера занятости, не предполагающего наличия трудовых отношений.
The industrial activities in the town of Pogradec (Albania) include alimentary, textile, metal and wood processing and other light industries. Промышленная деятельность в городе Поградец (Албания) связана с работой пищевых, текстильных, металло- и деревообрабатывающих предприятий, а также других предприятий сектора легкой промышленности.
Employment has grown rapidly in the tertiary sector (trade, services), while there was a significant fall in the primary (agriculture, hunting, forestry, fishing) and secondary sectors (mining industry, processing industry, energy sector, construction, gas and water supply). Наблюдался быстрый рост занятости в третичном секторе (торговля, услуги) на фоне ощутимого спада в первичном секторе (сельское хозяйство, промысловая охота, лесное хозяйство, рыболовство) и во вторичном секторе (добывающая промышленность, обрабатывающая промышленность, энергетика, строительство, газо- и водоснабжение).
Urged all countries, in particular developed countries, to pursue actions that would facilitate the transfer, development and application of environmentally sound technologies for and analyse the implications of the use of wood and non-wood by-products created by forest harvesting and wood processing for industrial and domestic purposes, giving special attention to wood-waste materials as an energy source; настоятельно призвал все страны, в частности развитые, предпринять действия, которые способствовали бы передаче, разработке и применению экологически чистых технологий и проведению анализа последствий использования древесных и недревесных побочных продуктов лесозаготовок и деревообработки для промышленного и бытового назначения, уделяя особое внимание использованию древесных отходов в качестве источника энергии;
Minimum safety standards are not respected in the case of the following worker categories: Construction workers, agricultural product (tobacco and sesame) processing industry workers, fishing industry workers, hospital workers and, in view of the lack of an employment relationship, self employed (informal sector) workers. К категориям трудящихся, в отношении которых минимальные установленные нормы безопасности не соблюдаются, относятся: строительные рабочие, сельскохозяйственные работники (сбор табака и кунжута), работники на предприятиях обрабатывающей промышленности, рыбаки, персонал больниц, а также самостоятельно занятые трудящиеся (неформальный сектор) в силу самого характера занятости, не предполагающего наличия трудовых отношений.
Electronic means like GPS are increasingly used by the forest service, transportation and wood processing companies to save transportation costs. В целях сокращения транспортных затрат лесные службы, транспортные и лесоперерабатывающие компании все шире используют такие электронные средства, как СГП (GPS).
In addition to the generation of foreign exchange revenues, development of the fishery sector- both catching of fish and aquaculture- can make major contributions to poverty reduction through its effect on several crucial variables of the development process, including local employment, development of a local processing industry, development of environmental policies, and gender equality through the involvement of women in fish processing and sales. Помимо валютных поступлений, развитие рыбного промысла- как рыболовства, так и рыбоводства- может внести важный вклад в борьбу с нищетой, влияя на ряд важнейших параметров процесса развития, включая местную занятость, развитие местной перерабатывающей промышленности, разработку природоохранной политики и обеспечение гендерного равенства за счет привлечения женщин к переработке и реализации рыбной продукции.
The leadership of Maryland Wood Processing Industries was implicated in smuggling arms and ammunitions. Руководство «Мэриленд вуд процессинг индастриз» было вовлечено в контрабанду оружия и боеприпасов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!