Примеры употребления "wonderfully" в английском

<>
Wonderfully, my eyes decided, enough. удивительно, но мои глаза решили - хватит.
they can do everything wonderfully well. они что угодно выполняют поразительно удачно.
She is 19 and wonderfully light skinned. Ей 19 и она удивительно светлокожая.
It's a quite wonderfully designed animal. Это достаточно удивительно придуманное животное.
But Disney World is wonderfully true to itself. При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе.
But on April 21, a wonderfully honest moment occurred. Но 21 апреля случился момент удивительной честности.
So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is. Задумайтесь, насколько удобен и рационален наш мозг.
Why can't our wonderfully flexible market economies roll with the punches? Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
And it gives you that wonderfully full feeling without all of the calories. И ты получаешь это потрясающее чувство наполненности и ни одной лишней калории.
The thin blue line makes the Earth the wonderfully diverse place it is. Благодаря этой тонкой голубой оболочке, наша Земля так разнообразна и удивительна.
Some of those adventures are wonderfully encouraging - he's got to go to school. Некоторые из этих приключений поразительно вдохновляющие - он должен пойти в школу.
The reason he thought that is because buttermilk is so wonderfully thick and delicious. Он не знал, потому что пахта такая густая и вкусная.
Which is why in this vast and lonely cosmos, we are so wonderfully optimistic. По этой причине в такой необъятной и томящейся одиночеством вселенной, мы настолько удивительно-оптимистичны.
And I was on the phone with Mr. Stalin who told me his troops were doing wonderfully. Я говорил по телефону с мром Сталиным он сказал, что его войска успешно наступают.
Wonderfully effective, terrifically resourceful, truly the best I've ever seen, but he just doesn't seem happy. Потрясающе эффективный, ужасно находчивый, на голову выше всех, кого я когда-либо видел, но он не кажется мне счастливым.
I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны.
Five of them are included in this wonderfully entertaining and moving talk - and don't miss the hilarious final poem! Пять из них включены в это удивительно занимательное и волнительное выступление - и не пропустите потрясающее стихотворение в кoнцe!
What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? А что если бы моя соседка знала о моей поразительно амбициозной парикмахерше, которая только что начала свой бизнес по наращиванию волос?
If you look at the interactions of a human brain, as we heard yesterday from a number of presentations, intelligence is wonderfully interactive. Как мы узнали вчера из ряда презентаций, судя по обмену информацией внутри головного мозга, разум чрезвычайно подвижен -
At TEDxDublin, Simon Berrow describes the fascinating basking shark , and the exceptional - and wonderfully low-tech - ways he's learning enough to save them. На TEDxDublin Саймон Бэрроу рассказывает об удивительных гигантских акулах и своих особых, очень простых способах их изучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!