Примеры употребления "women's" в английском с переводом "женщина"

<>
It was women's voice. Это был голос женщины.
Project management on women's health. Управление проектами в области охраны здоровья женщин.
More women's voices at the table? Больше женщин за столом переговоров?
A women's community centre and recreational facilities; общинный центр и условия для проведения досуга женщин;
Listen, crying in a women's dressing room? Слушай, в раздевалке женщина плачет?
Table 13: Women's participation in literacy programs Таблица 13 Участие женщин в обучении по программам ликвидации неграмотности
In Mexico, women's time is not their own. В Мексике время женщин им не принадлежит.
By contrast, economic growth ameliorates women's subordinated condition. В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин.
Tight credit markets have affected women's economic activity. На экономической активности женщин отразилось и ужесточение условий на рынках кредитования.
Programme to Coordinate the Ministerial and Sectoral Women's Offices; Программа координации действий министерских и отраслевых ведомств по делам женщин;
Women's contribution to the Dutch economy is around 27%. Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
An APA Women's Conference was held in August 2002. В августе 2002 года НАИ провела Конференцию по вопросам женщин.
Training curricula and programmes included sessions on women's rights. Учебные планы и программы предусматривали проведение занятий, посвященных правам женщин.
Gender stereotypes effectively limited women's choice of profession and employment. Гендерные стереотипы реально ограничивают имеющиеся у женщин возможности выбора профессии и места работы.
The researchers tracked the women's medical journeys across seven years. Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет.
She just spent two years At danbury women's correctional center. Она просто провела два года в исправительном центре для женщин в Данбери.
An end to their power over men and women's souls. И конец их власти над душами мужчин и женщин.
The film illustrates women's participation in rebuilding conflict-torn societies. Этот фильм демонстрирует участие женщин в восстановлении общества после конфликта.
I read your paper on women's rights in Saudi Arabia. Я читала вашу статью о правах женщин в Саудовской Аравии.
Women's role as peacemaker and peacebuilder needed to be expanded. Необходимо повысить роль женщин в области миротворчества и миростроительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!