Примеры употребления "woman abuse prevention" в английском

<>
Because the Federal Child Abuse Prevention and Treatment Act defines this as neglect. Поскольку федеральный закон о предотвращении жестокого обращения с детьми определяет это как безнадзорность.
The Programme also functions as a repository of expertise on issues such as precursor controls, the establishment of standards for chemical analysis and quality control, anti-money-laundering measures, drug control legislation, yield assessment, alternative development and relevant aspects of drug abuse prevention. Кроме того, программа обеспечивает накопление опыта в таких областях, как контроль над прекурсорами, установление стандартов в области химического анализа и контроля качества, меры по борьбе с «отмыванием» денег, законодательство о контроле над наркотическими средствами, оценка отдачи, альтернативное развитие и соответствующие аспекты предупреждения наркомании.
In order for the interventions to have an impact on drug abuse trends, the coverage of all types of drug abuse prevention intervention needs to reach a high level in all settings and be sustained at that level in the medium term. Для того чтобы принимаемые меры оказали влияние на тенденции в сфере злоупотребления наркотиками, степень охвата мероприятиями всех типов по профилактике злоупотребления наркотиками должна стать максимальной повсеместно и оставаться на этом уровне в среднесрочной перспективе.
The trend at the global level remains positive: drug abuse prevention interventions are being expanded and have largely been maintained at this improved level. На глобальном уровне тенденция остается позитивной: масштаб мероприятий по профилактике злоупотребления наркотиками расширяется и повсеместно поддерживается на этом более высоком уровне.
Some representatives welcomed the increased involvement of UNODC in activities dealing with HIV/AIDS, but noted that projected decreases in the areas of creating alternative livelihoods and drug abuse prevention and treatment, especially in Latin America and the Caribbean, should be re-examined when formulating the budget. Некоторые представители приветствовали расширение участия ЮНОДК в мероприятиях, касающихся ВИЧ/СПИД, отметив, однако, что при формулировании бюджета следует пересмотреть прогнозируемое сокращение в таких областях, как создание альтернативных возможностей и предупреждение злоупотребления наркотиками и лечение наркоманов, особенно в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Between 2000 and the beginning of 2003, the Global Youth Network on Drug Abuse Prevention organized regional training events for youth programmes in various regions: Africa, South Asia, South-East Asia, Central and Eastern Europe and the Caribbean. В период с 2000 по начало 2003 года Глобальная молодежная сеть по предупреждению злоупотребления наркотиками организовывала региональные учебные мероприятия для молодежных программ в разных регионах: Африке, Южной Азии, Юго-Восточной Азии, Центральной и Восточной Европе и Карибском бассейне.
In the Baku Accord, the Commission on Narcotic Drugs recommended that States members of its Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East continue to incorporate substance abuse prevention, treatment and health care into their national drug control strategies and socio-economic development programmes, especially programmes designed to enhance the social and economic empowerment of women. В Бакинском соглашении Комиссия по наркотическим средствам рекомендовала Подкомиссии по незаконному обороту наркотиков и связанным с этим вопросам на Ближнем и Среднем Востоке продолжать включать темы профилактики, лечения и оказания медицинской помощи наркоманам в свои национальные стратегии по борьбе с наркоманией и программы социально-экономического развития, в частности в программы, призванные способствовать расширению социальных и экономических возможностей женщин.
Outcome: comprehensive drug abuse prevention integrated into curricula of primary schools. Итог: включение в учебную программу начальных школ комплексных вопросов профилактики злоупотребления наркотиками.
The study will also be underpinned by the general definition of child abuse agreed by the experts participating in the WHO Consultation on Child Abuse Prevention in 1999. В исследовании будет также использовано общее определение злоупотребления в отношении ребенка, согласованное экспертами, которые участвовали в состоявшихся в 1999 году консультациях ВОЗ по вопросу о защите ребенка от злоупотребления.
There is also a need to further strengthen national capacities in precursor control and drug abuse prevention, as well as in policy formulation, planning and monitoring among relevant Bolivian government ministries and agencies at national, regional and municipal levels. Существует также необходимость в дальнейшем укреплении национального потенциала в области контроля над прекурсорами и профилактики наркомании, а также в разработке политики, планировании и мониторинге в рамках соответствующих министерств и ведомств Боливии на национальном, региональном и муниципальном уровнях.
This cooperation encompasses advocacy, marketing support, project management, training and also direct sponsorship of UNODC programmes, including research and publications, in the area of drug abuse prevention, crime prevention, countering money-laundering and anti-corruption. Это сотрудничество охватывает информационно-просветительскую работу, поддержку маркетинга, управление проектами, подготовку кадров, а также прямую поддержку программ ЮНОДК, включая исследования и публикации, в области профилактики злоупотребления наркотиками, предупреждения преступности, борьбы с отмыванием денежных средств и противодействия коррупции.
United Nations Special Session of the General Assembly on combating the world drug problem, United Nations/New York, 8-10 June 1998 — Verbal statement to the Committee of the Whole by past RI President Luis Giay regarding RI's work on drug abuse prevention. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященная совместной борьбе с мировой проблемой наркотиков, Организация Объединенных Наций/Нью-Йорк, 8-10 июня 1998 года — устное сообщение бывшего президента «Ротари» Луиса Джиэя в Комитете полного состава, посвященное деятельности «Ротари» по предотвращению злоупотребления наркотиками.
For the increasing drug abuse trend to be slowed down and even reversed, the coverage of intervention focusing on drug abuse prevention should be scaled up now, in a range of settings and targeting certain groups (including those at greater risk), and should be sustained at this higher level in the medium term. Для того чтобы замедлить и даже повернуть вспять тенденцию к росту злоупотребления наркотиками, степень охвата целенаправленными мероприятиями по профилактике злоупотребления наркотиками следует в настоящее время активизировать в самых различных условиях и целевых группах (включая группы повышенного риска), сохранив темпы такой деятельности на более высоком уровне в среднесрочном плане.
On the basis of experience gained in organizing the Youth Vision Jeunesse, Drug Abuse Prevention Forum, for youth and by youth, held in Banff, Canada, in April 1998, UNDCP will publish a handbook for drug abuse prevention among youth. Опираясь на опыт, накопленный в ходе организации «молодыми для молодых» Молодежного форума по предотвращению злоупотребления наркотиками «Видение молодежи», который проходил в Банфе, Канада, в апреле 1998 года, ЮНДКП опубликует пособие по вопросам профилактики злоупотребления наркотиками среди молодежи.
The Programme also functions as a repository of expertise on issues such as precursor control, the establishment of standards for chemical analysis and quality control, anti-money-laundering measures, drug control legislation, yield assessment, alternative development and relevant aspects of drug abuse prevention and treatment. Программа также обеспечивает накопление опыта в таких областях, как контроль над прекурсорами, установление стандартов в области химического анализа и контроля качества, меры по борьбе с отмыванием денег, законодательство о контроле над наркотиками, оценка отдачи, альтернативные варианты развития и соответствующие аспекты предупреждения и лечения наркомании.
Three components support prevention and reduction of drug abuse through: assistance to the development of a national system for monitoring the drug abuse situation; increasing capacities to develop and implement drug abuse prevention and treatment policies and plans; and enhancing public awareness of the negative health and socio-economic implications of the drug problem and related crime problems. Три других компонента предусматривают содействие предупреждению и сокращению масштабов наркомании посредством оказания помощи в развитии национальной системы мониторинга положения в области злоупотребления наркотиками, укрепления потенциала в области разработки и осуществления стратегий и планов предупреждения и лечения наркомании, а также повышения осведомленности населения о негативных медицинских и социально-экономических последствиях наркомании и связанных с ней проблемах преступности.
That is why States are requested to provide information about three of the most basic kinds of intervention focusing on drug abuse prevention: providing information and education about drugs and drug abuse, life-skills development and providing alternatives to drug use. Именно поэтому государствам предлагается предоставить информацию о трех основных видах целенаправленных мер по профилактике злоупотребления наркотиками: информации и просвещению по вопросам наркотиков и злоупотребления наркотиками, формированию жизненных навыков и обеспечению альтернатив употреблению наркотиков.
A booklet on how to organize youth events against drug abuse was published, building on the experiences of the Youth Vision Jeunesse Drug Abuse Prevention Forum, held in Banff, Canada in April 1998. По итогам форума против злоупотребления наркотиками (Youth Vision Jeunesse), проходившего в Банфе, Канада, в апреле 1998 года, была опубликована брошюра по вопросу о том, как организовывать молодежные мероприятия против наркомании.
The Commission on Narcotic Drugs, at its forty-eighth session, in 2005, paid special attention to HIV/AIDS, with a thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation. Комиссия по наркотическим средствам на своей сорок восьмой сессии в 2005 году уделила особое внимание проблеме ВИЧ/СПИДа в ходе прений по тематике профилактики, лечения наркомании и реабилитации наркоманов.
The data elicited in this section of the questionnaire have been combined in figure III to provide a regional view of the progress made towards achieving the goals of new and enhanced forms of intervention focusing on drug abuse prevention in accordance with the principles set in the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. Данные, запрашиваемые по этому разделу вопросника, отражены в совокупности в диаграмме III, с тем чтобы получить представление о прогрессе регионов в достижении целей, предусматривающих осуществление новых и более широких целенаправленных мероприятий по профилактике злоупотребления наркотиками в соответствии с принципами, изложенными в Декларации о руководящих принципах сокращения спроса на наркотики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!