Примеры употребления "wolf cubs" в английском

<>
We're Wolf Cubs, not Reindeer Cubs. Мы Волчата, а не Северные Оленята.
I don't want that wolf cub under my roof any longer. Я больше не хочу, чтобы этот волчонок жил в нашем доме.
A wolf kills her cubs when she has no food for them. Волк убивает свое потомство, когда не может его прокормить.
There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs. Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам.
He is the father of all of the cubs and their defender. Фанг - отец львят и их защитник.
A wolf cannot be tamed. Волка нельзя приручить.
No one other than a Chicagoan would wear cubs gear abroad. Никому, кроме чикагца, в голову не придёт носить бейсбольную форму за границей.
Have you ever seen a wolf? Ты когда-нибудь видел волка?
He even makes a few bets on the Cubs and the Bears games. Он даже иногда делает ставки на бейсбольные игры.
He is a wolf in sheep's clothing. Он волк в овечьей шкуре.
Cubs or White Sox? Кубс или Белые носки?
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.
So, cubs and, er, girls, have you got any questions about animals? Что ж, сосунки и девчонки, будут ещё какие вопросы о животных?
In my dream, I encountered a wolf. Во сне я встретила волка.
These cubs are five weeks old now and ready to rock off to a new den. Львятам всего пять недель от роду и они готовы сотрясти новое логово.
He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf Кто становится овцой, того съест волк
The little lion cubs, they start messing with him. К нему подходит львенок и начинает его теребить.
Man is a wolf to man Человек человеку волк
He was always a very responsible boy when he was in the Cubs. Он всегда был таким ответственным мальчиком, когда ходил в младших скаутах.
According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, "We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather." Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!