Примеры употребления "wisest" в английском

<>
Переводы: все311 мудрый294 благоразумный12 другие переводы5
In retrospect, naming the rhythm after Halberg may not have been the wisest choice. Оглядываясь назад, мы понимаем, что назвать ритм в честь Халберга было не самым разумным решением.
The wisest course would be to delete all of chapter 9 on delivery of the goods and rethink the problem. Самым правильным решением было бы исключить всю главу 9 о сдаче груза и заново обдумать эту проблему.
Billy knew that their only hope to regain the medallion was to get help from the wisest man that lived on the island at that time. Билли знал, что их единственная надежда на то, чтобы вернуть медальон, это получить помощь от мудреца, который жил в то время на острове.
Weighed against the alternative – $100 trillion in lost production by 2050 and ten million lives lost every year – it is clearly one of the wisest investments we can make. Сравнивая эти расходы с альтернативой – 100 триллионов долларов США потерь к 2050 году и десять миллионов умирающих каждый год – становится ясным, что это одна из самых разумных инвестиций, которые мы можем сделать.
In the light of this acceptance, and the objections to other tests for determining the nationality of corporations, the wisest course seems to be to formulate articles that give effect to the principles expounded in Barcelona Traction. С учетом этого признания и возражений против других критериев определения национальности корпораций наиболее разумным вариантом, как представляется, является разработка статей на базе принципов, сформулированных в деле «Барселона трэкшн».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!