Примеры употребления "wiseman" в английском

<>
Desperate, he began wandering through the country, he walked a lot and arrived where he had left the old wiseman. В отчаянии, он бродил по стране, он много ходил, и пришёл туда, где когда-то оставил мудреца.
In his recently released book 59 Seconds, Wiseman sets out the things that you can do to make success more likely: В своей недавно изданной книге "59 секунд", Уайсмен перечисляет то, что можно сделать, чтобы успех был более вероятным.
Richard Wiseman, a professor of psychology at the University of Hertfordshire, has tracked 5,000 people who made New Year's resolutions. Ричард Уайсмен, профессор психологии в Хартфордшире, проследил за 5000 человек, которые давали обещания на Новый год.
Directed through the Supporting Community Initiative Partnership (SCIP), enhancements to the alternatives available for any person who is homeless have been achieved, for example, redevelopment of the Wiseman Centre, Caregivers Lodge, Emmanuel House, two shelters for women and families who are experiencing violence and the establishment of the Choices for Youth Shelter for young males. В рамках осуществления Партнерской инициативы поддержания общины (ПИПО) был расширен выбор, который предоставляется любому бездомному человеку: например, были переоборудованы Вайзманский центр, приют " Обеспечение уходом ", дом Эммануэля, два приюта для женщин и семей, сталкивающихся с насилием, и создан приют " Выбор молодежи " для молодых мужчин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!